take prevod sa engleskog na nemački online

take | englesko - nemački rečnik

take

glagolgramatika
Značenje:

(Irregular preterit, past participle: took, taken).
1. To get into one's hands, take physically; SYN. get hold of.
2. To bring into one's possession.
3. To take by force.
4. To obtain by winning.
5. To make use of or accept for
some purpose; SYN. accept.
6. To carry out.
7. To buy, select.
8. To experience or feel; submit to.
9. To be seized in a specified way.
10. To ascertain or determine by measuring, computing, etc.; take a reading from a dial.
11. To travel or go by means of a certain kind of transportation, or a certain route.
12. To get into a position of having, e.g., safety, comfort.
13. To interpret something in a certain way; convey a particular meaning or impression; SYN. have.

+ prikaži više
Prevedi take na:

srpski · francuski

befolgen

glagol
Sinonimi:
(auf jemanden) hören · (einem Rat) folgen · (einen Rat) befolgen · (einen Rat) beherzigen · (sich etwas) sagen lassen · (sich etwas) zu Herzen nehmen + prikaži više

einnehmen

glagol
Sinonimi:
annehmen · aufnehmen · aufsaugen · rezipieren · übernehmen · wahrnehmen · (Geld) scheffeln · (Gewinn) einstecken · abräumen · einheimsen · einkassieren · einstreichen · Kasse machen · kassieren · erwirtschaften · erzielen · reinkommen (Geld) · umsetzen · hinunterschlucken · schlucken · besetzen · erobern · erstürmen · landnehmen · okkupieren · (jemanden für etwas) einnehmen · (jemanden für etwas) erwärmen · (jemanden) zu überzeugen versuchen · beeinflussen · bewegen · indoktrinieren · persuadieren · überzeugen · (sich) einverleiben · (sich) gütlich tun (an) · (sich) zu Gemüte führen · einnehmen (Mahlzeit) · essen · Essen fassen · fressen · futtern · in sich hineinschaufeln · mampfen · Nahrung aufnehmen · spachteln · speisen · verdrücken · verkosten · vernaschen · verputzen · verschmausen · verspachteln · verspeisen · weghauen · wegputzen · wegspachteln · zu Munde führen · (etwas) zu sich nehmen · (sich etwas) einwerfen · (sich etwas) reinpfeifen · (sich etwas) reinziehen · (sich etwas) reinzischen · einnehmen (Medikament) · ingestieren · konsumieren (Suchtmittel) · (die) traute Harmonie (zer)stören · (einander) abspenstig machen · (einander) entgegensetzen · (einander) entzweien · (einen) Keil treiben (zwischen) · (einen) Keil treiben in · (jemanden) einnehmen (gegen) · (miteinander) verfeinden · auf Abstand bringen · aufeinander hetzen · auseinanderbringen · entzweien · für Unfrieden sorgen · gegeneinander aufbringen · gegeneinander aufhetzen · gegeneinander ausspielen · Misstrauen säen · polarisieren · scheiden · spalten · trennen · Unfrieden stiften · verfeinden · Vertrauen(sverhältnis) (zer)stören · Zwietracht säen · (etwas) aufrollen · (etwas) rocken · (im Sturm) einnehmen · (sich) holen · die Puppen zum Tanzen bringen · in Begeisterung versetzen · (Geld) einnehmen · (Geld) umsetzen · Erlöse erzielen · Umsatz machen · verkaufen + prikaži više

ergreifen

glagol
Sinonimi:
(jemandem) das Handwerk legen · (jemandes) habhaft werden · (wieder) einkassieren · am Schlafittchen packen · arripieren · aufbringen (Schiff) · auffliegen lassen · aufgreifen · ausheben · ertappen · erwischen · fangen · fassen · festnehmen · greifen · hochgehen lassen · hochnehmen · hoppnehmen · hopsnehmen · kaschen · kassieren · kriegen · packen · schnappen · stellen · verhaften · zu fassen kriegen · (sich) greifen · (sich) schnappen · festhalten · in die Hand nehmen · nehmen · nicht aus der Hand geben · nicht loslassen · (etwas) überrieselt jemanden · (jemanden) ergreifen · (jemanden) heimsuchen · (jemanden) packen · (jemanden) überkommen · (jemanden) übermannen · (sich) jemandes bemächtigen · ergriffen werden (von) · (die) Gunst der Stunde nutzen · (etwas) mitnehmen · ausüben (Option · Stimmrecht · Vorkaufsrecht) · beim Schopf(e) ergreifen · beim Schopf(e) packen (Gelegenheit · Chance) · ergreifen (Gelegenheit · Chance) · nicht links liegen lassen · nicht verstreichen lassen · nutzen (Chance · Gelegenheit) · wahrnehmen (Termin · Vorteil · Chance) · zugreifen · zuschlagen + prikaži više

nehmen

glagolgramatika
Sinonimi:
annehmen · entgegennehmen · heranziehen · (sich) greifen · (sich) schnappen · ergreifen · fassen · festhalten · in die Hand nehmen · nicht aus der Hand geben · nicht loslassen · packen · auflegen · auftragen · draufhauen · drauftun · (einfach) mitnehmen · (etwas) organisieren · (sich etwas) klemmen · (sich) (einfach) nehmen · (sich) an fremden Sachen vergreifen · (sich) bedienen · (sich) einfach (weg)nehmen (ohne zu bezahlen) · (sich) vergreifen (an) · (sich) widerrechtlich aneignen · böhmisch einkaufen (beleidigend) · das Bezahlen vergessen · entwenden · ergaunern · klauen · lange Finger machen · mausen (verharmlosend) · mitgehen lassen · mopsen (verharmlosend) · polnisch einkaufen (beleidigend) · schnipfen · stehlen · stibitzen (verharmlosend) · vergessen zu bezahlen · (sich einer Sache) bemächtigen · (sich) etwas aneignen · (sich) nehmen · an sich nehmen · an sich reißen · Besitz ergreifen von · in Besitz nehmen · reinhauen · zugreifen · zulangen · zuschlagen · (sich etwas) grabschen · (sich etwas) greifen · (sich etwas) krallen · (sich etwas) nehmen · (sich etwas) packen + prikaži više

vornehmen

glagol
Sinonimi:
ausführen · durchführen · effektuieren · in die Praxis umsetzen · ins Werk setzen · realisieren · umsetzen · verwirklichen · (einen) Plan fassen · (sich etwas) auf die Fahnen schreiben · (sich etwas) vornehmen · (sich) anschicken · (sich) daranmachen · (sich) Ziele setzen · (sich) Ziele stecken · festlegen · in den Blick nehmen · ins Auge fassen · Pläne schmieden · planen · vormerken · (jemandem etwas) nicht durchgehen lassen · (sich jemanden) greifen · (sich jemanden) kaufen · (sich jemanden) vorknöpfen · (sich jemanden) vornehmen · (sich jemanden) zum Geburtstag schenken · (sich jemanden) zur Brust nehmen · zur Rechenschaft ziehen + prikaži više

wegnehmen

glagol
Sinonimi:
(sich) aneignen · abjagen · abknapsen · abknöpfen · abluchsen · abnehmen · abräumen · abringen · abzwacken · das Wasser abgraben · deprivieren · entreißen · entwenden · entziehen · fortnehmen · herunternehmen · mitnehmen · wegschnappen · (jemandem den Partner) ausspannen · (jemandem den Partner) wegnehmen · (jemandem den Partner) wegschnappen · (etwas) abziehen · (jemandem) abnehmen (unter Gewaltanwendung) · (jemandem) aus der Hand reißen · (jemandem) entreißen · (jemandem) wegnehmen (unter Gewaltanwendung) · (jemanden) abziehen · (jemanden) berauben · rauben · usurpieren · (jemandem etwas) abknöpfen · (jemandem etwas) abnehmen · (jemandem etwas) wegnehmen · (jemanden) beklauen · (jemanden) bestehlen · (jemanden) erleichtern um · (jemandem etwas) abnehmen (um Schaden abzuwenden) · (jemandem etwas) aus der Hand nehmen · (jemandem etwas) fortnehmen · (einen Teil) wegnehmen · (etwas) abknapsen (von) · (etwas) abzweigen (von) · (etwas) verschwinden lassen · auf die Seite schaffen · für sich nehmen · (jemandem) wegnehmen · einkassieren · einsammeln · kassieren + prikaži više
take | englesko - nemački rečnik

take

imenica
Značenje:

The act of photographing a scene or part of a scene without interruption.

Sinonimi:
issue · payoff · proceeds · return · takings · yield + prikaži više
Prevedi take na:

srpski · francuski

Još sličnih reči

tack | tacky | tag | Tc | teak | tic | tick | Tieck | tike | Togo | toke | toque | tuck | tug | tyke

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.