Pismo - razrada
Da li bi Vam smetalo…
Would you mind if…
Formalni zahtev, usmeren
Da li biste bili ljubazni prema ...
Would you be so kind as to…
Formalni zahtev, usmeren
Bio bih najvezaniji da…
I would be most obliged if…
Formalni zahtev, usmeren
Bilo bi nam drago da nam pošaljete detaljnije informacije o…
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Formalni zahtev, vrlo ljubazan
Bio bih zahvalan ako bi mogao. . .
I would be grateful if you could...
Formalni zahtev, vrlo ljubazan
Hoćete li mi poslati ...
Would you please send me…
Formalni zahtev, uljudan
Zainteresovani smo za dobijanje / primanje…
We are interested in obtaining/receiving…
Formalni zahtev, uljudan
Moram vas pitati da li. . .
I must ask you whether...
Formalni zahtev, uljudan
Možete li preporučiti ...
Could you recommend…
Formalni zahtev, direktan
Hoćete li mi poslati ...
Would you please send me…
Formalni zahtev, direktan
Hitno se traži da…
You are urgently requested to…
Formalni zahtev, vrlo direktan
Bili bismo zahvalni ako…
We would be grateful if…
Formalni zahtev, uljudno, u ime kompanije
Koja je vaša trenutna cena za ...
What is your current list price for…
Formalni specifični zahtev, direktan
Mi smo zainteresovani za. . . i mi bismo želeli da znamo. . .
We are interested in ... and we would like to know ...
Formalno ispitivanje, direktno
Iz vaše reklame shvatamo da vi proizvodite ...
We understand from your advertisment that you produce…
Formalno ispitivanje, direktno
Namera nam je da…
It is our intention to…
Formalna izjava o namerama, direktna
Pažljivo smo razmotrili vaš predlog i…
We carefully considered your proposal and…
Formalno, vodi do odluke o poslovnom sporazumu
Žao nam je što vas obaveštavamo da…
We are sorry to inform you that…
Formalno, odbijanje poslovnog posla ili pokazivanje interesovanja za ponudu
Pišem vam da vam kažem ...
I am writing to tell you that…
Koristi se kada imate važne vesti
Jeste li napravili bilo kakav plan za…?
Have you made any plans for…?
Koristi se kada želite nekoga pozvati na neki događaj ili se sastati s njima
Veliko hvala na slanju / pozivu / priloženju ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Koristi se kada se zahvalite nekome što je poslao / pozvao nekoga negde / priložio neke informacije
Veoma sam vam zahvalan što ste me obavestili / ponudili / napisali mi ...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Koristi se kad se iskreno zahvaljujem nekome što vam je nešto rekao / ponudio vam nešto / napisao vam u vezi sa nečim
Bilo je tako ljubazno od vas da mi pišete / pozovete / pošaljite ...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Koristi se kada iskreno cenite nešto što vam je neko napisao / pozvao da vam / poslat
Sa zadovoljstvom najavljujem da…
I am delighted to announce that…
Koristi se prilikom objavljivanja dobrih vesti prijateljima
Bilo mi je drago kad sam to čuo ...
I was delighted to hear that…
Koristi se prilikom prenošenja poruke ili vesti
Žao mi je što vas obaveštavam da…
I am sorry to inform you that…
Koristi se prilikom objavljivanja loših vesti prijateljima
Bilo mi je žao što to čujem ...
I was so sorry to hear that…
Koristi se kad tješite prijatelja u vezi loših vijesti koje su imali