izneti prevod sa srpskog na francuski online

izneti | srpsko - francuski rečnik

izneti

glagol
Prevedi izneti na:

engleski · nemački

exhiber

glagol
Značenje:

1. Présenter.
2. Arborer.
3. (Pron.) S'afficher.

Sinonimi:
afficher · arborer · déployer · déshabiller · exposer · faire montre · faire parade · faire voir · montrer · offrir · porter · produire · présenter · représenter · révéler · sortir · étaler + prikaži više

exposer

glagol
Značenje:

1. Présenter. Exposer ses produits.
2. Placer. Exposer au soleil.
3. Risquer. Exposer sa vie.
4. Expliquer. Exposer ses idées.

mettre dehors

glagol

monter

glagol
Značenje:

1. (Intrans.) Augmenter. Les prix montent.
2. (Intrans.) S'élever. La route monte.
3. Gravir. Monter la côte.
4. Hausser. Monter les tarifs.
5. Assembler. Monter un appareil.
6. Organiser. Monter un coup.
7. (Pron.) Atteindre. Le total se monte ŕ cent euros.

Sinonimi:
affluer · agencer · ajuster · aller · appareiller · arriver · ascensionner · assembler · atteindre · augmenter · aviver · bâtir · chevaucher · combiner · constituer · coudre · couvrir · croître · créer · disposer · doubler · dresser · embarquer · enchatonner · enchâsser · enfourcher · enlever · entrer · escalader · exciter · exhausser · fabriquer · faire · forcer · franchir · grandir · gravir · grimper · grossir · hausser · hisser · installer · jouer · lever · machiner · majorer · manigancer · mettre en scène · mijoter · mitonner · nouer · organiser · ourdir · parvenir · percer · planter · porter · pourvoir · prendre · procurer · progresser · préparer · redoubler · rehausser · relever · remonter · renchérir · revaloriser · réaliser · réussir · s'accentuer · s'accoupler · s'accroître · s'amplifier · s'embarquer · s'engouffrer · s'envoler · s'installer · s'intensifier · s'échapper · s'édifier · s'élever · saillir · se bâtir · se construire · se débourrer · se guinder · se hausser · se hisser · se monter · se percher · sertir · servir · soulever · surhausser · surélever · tisser · tramer · tresser · voler · échafauder · élever · établir + prikaži više

porter dehors

glagol

préciser

glagol
Značenje:

1. Déterminer. Préciser une date.
2. Expliciter. Préciser ses motifs.
3. (Pron.) Se dessiner. Un projet qui se précise.

produire

glagolgramatika
Značenje:

1. Fabriquer. Produire des machines.
2. Créer. Produire une oeuvre.
3. Causer. Produire une sensation.
4. Rapporter. Produire des intérêts.
5. Montrer. Produire un document.
6. (Pron.) Survenir. Un accident s'est produit.

rendre

glagol
Značenje:

1. Redonner.
2. Repayer. Rendre un prêt.
3. Restituer.
4. Renvoyer. Rendre un cadeau.
5. Vomir. Rendre un repas.
6. Prononcer. Rendre un jugement.
7. (Intrans.) Produire. Une machine qui rend.

retracer

glagol
Značenje:

Raconter.

se monter ŕ

glagol

sortir

glagol
Značenje:

1. Mener dehors. Sortir sa voiture.
2. Publier. Sortir un livre.
3. (Familier) Tirer. Sortir un mauvais numéro.
4. (Familier) Vider. Sortir un impor
tun.
5. (Intrans.) Pousser. Un plante qui sort au printemps.
6. (Intrans.) Quitter. Sortir de maladie.
7. (Intrans.) S'échapper. Un gaz qui sort.
8. (Intrans.) Émerger. Sortir de la mer.
9. (Intrans.) Venir. Sortir d'un milieu pauvre.
10. (Intrans.) Résulter. Je ne vois pas ce qui va en sortir.
+ prikaži više

Sinonimi:
débucher

tenir

glagolgramatika
Značenje:

1. Avoir en main. Tenir un outil.
2. Garder. Tenir en laisse.
3. Diriger. Tenir son équipe.
4. Contenir. Tenir deu
x litres.
5. Respecter. Tenir sa parole.
6. (ŕ) Vouloir. Il tient ŕ s'exprimer.
7. (Pron.) Se trouver. Il se tient au milieu du champ.
8. (Intrans.) Résister. Il tient malgré les attaques.
9. (Intrans.) Se maintenir. Il tient debout.
+ prikaži više

Još sličnih reči

iznad | iz nužde

Reč dana 08.09.2024.

imenica, geografija
ženski rod, hemija
imenica, gramatika
muški rod, hemija
08.09.2024.