chargé prevod sa francuskog na nemački online

charge | francusko - nemački rečnik

charge

ženski rod
Značenje:

1. Poids.
2. Dépense. Charges sociales.
3. Accusation. Témoin ŕ charge.
4. Fonction. Charge de notaire.
5. Assaut. Partir ŕ la charge.
6. Caricature. Une charge appuyée.

Prevedi chargé na:

engleski · srpski

Aufsichtspflicht

ženski rod
Značenje:

im Interesse Dritter bestehende bügerl.-rechtl. Verpflichtung von Eltern, Vormund, Pfleger u. a. Erziehungs- u. Sorgeberechtigten zur Beaufsichtigung von Personen, die wegen Minderjährigkeit oder wegen ihres geistigen oder körperl. Zustands der Beaufsichtigung bedürfen.

Belastung

ženski rodgramatika
Značenje:

1. Im Recht die Beschränkung des Eigentums oder sonstiger Rechte durch die Rechte Dritter.
2. In der Kriminalistik die Umstände, die jemanden einer Tat verdächtig machen (vorgebracht z.B.
vom B.-Zeugen).
3. In der Physik die auf einen Körper wirkenden äußeren Kräfte und Momente, die als Zug, Druck, Biegung, Scherung oder Verdrehung auftreten könnnen.
4. In der Umwelttechnik die Menge eines Schadstoffes, die einem Gewässer oder der Luft in bestimmter Zeiteinheit zugeführt wird. Ausgesetztsein gegenüber radioaktiven Strahlen wird als Strahlen-B. bezeichnet.
+ prikaži više

Sinonimi:
Anschuldigung · Anwurf · Beschuldigung · Bezichtigung · Schuldzuweisung · Unterstellung · Verdächtigung · Vorhaltung · Vorwurf · Spannung · Spannungszustand · Tension · Zug · Bürde · Last · mühsame Sache · Angespanntheit · Angestrengtheit · Dauerbelastung · (psychische) Belastung · Aufregung · Druck · Hektik · Nervosität · Stress · (ein) Klotz am Bein (sein) · (eine) Belastung (sein) + prikaži više

Einsatz

muški rodgramatika
Značenje:

Viel verwendetes Wort. Im Bereich Schmuck versteht man darunter die Einsatzformen aus Glas bei Silberkorpus- und Flachwaren.
Für Medaillons werden Einsatzformen aus Metall (Rahmen für Bildereinsätze) hergestellt.

Sinonimi:
Anwendung · Benutzung · Ergreifung (von Maßnahmen) · Gebrauch · Inanspruchnahme · Indienstnahme · Nutzung · Verwendung · Aufstellung · Stationierung · Kapitaleinsatz · Applikation · Auftritt (Musik) · Auftritt (Theater) · Gig · Performance · Spieleinsatz · Arbeitseinsatz · Auftrag · Eifer · Engagement · Hingabe · Hingebung · Inbrunst · Schaffensfreude · Tatendrang · Depot · Hinterlegung · Kaution · Pfand · Sicherheit · Sicherheitsleistung · Versatzstück · Einlage · Einlagekapital · Kapitalanlage · Flaschenpfand · Aktion · Manöver · Operation + prikaži više

Ladung

ženski rodgramatika
Značenje:

4) formelle Aufforderung, bei einem behördl. Termin, bes. bei einer Gerichtsverhandlung zu erscheinen.

Sinonimi:
Bestückung · Füllung · Einbestellung · Einladung · Vorladung · (das) Fuder · Fuhre · Wagenladung (voll) + prikaži više

Last

ženski rodgramatika
Značenje:

(Physik) Die auf einen Hebelarm (L.arm) einwirkende Belastung.
(Maßeinheit) Altes Hohlmaß für Getreide; in der Schiffahrt ein veraltetes Maß für die Tragfähigkeit eines Schiffs (Kommerz-L.).
(Recht) Belastung, die unmittelbar auf einer Sache, bes. auf einem Grundstück, ruhende rechtl. Verpflichtung (z.B. Hypothek).

Sinonimi:
Belastung · Bürde · mühsame Sache · Crux · Fron · Joch · Knechtschaft · Kreuz · Krux · Mühlstein (an jemandes Hals) · Plage + prikaži više

Schiffsfracht

ženski rod

Sendung

ženski rodgramatika
Sinonimi:
Anlieferung · Auslieferung · Belieferung · Fuhre · Lieferung · Rutsche · Überbringung · Zustellung · Programm · (jemandes) Leben · Berufung · Bestimmung · Daseinszweck · Designation · Endzweck · Existenzgrund · Lebensinhalt · Lebenssinn · Lebenszweck · Mission · Raison d'être · Sinn · Zweck · (versandte) Ware · Frachtgut · Post · Postgut · Versandgut · Warensendung + prikaži više

Verantwortlichkeit

ženski rod
Sinonimi:
Haftpflicht · Haftung · Obligo · Befugnis · Bereich · Kompetenz · Obliegenschaft · Verantwortung · Verantwortungsbereich · Zuständigkeit · Rechenschaftspflichtigkeit + prikaži više

Verantwortung

ženski rod
Sinonimi:
Befugnis · Bereich · Kompetenz · Obliegenschaft · Verantwortlichkeit · Verantwortungsbereich · Zuständigkeit · Aufsicht · Fürsorge · Fürsorglichkeit · Geborgenheit · Geborgensein · Gewahrsam · Obhut · Schutz · Schutz und Schirm (formelhaft) · Sorge · Verfügungsgewalt · Rechenschaftspflichtigkeit + prikaži više
chargé | francusko - nemački rečnik

chargé

pridev
Značenje:

1. Qui a des responsabilités. Il est chargé d'une mission importante.
2. Qui porte un fardeau. Aidez-la, elle est très chargée.

Prevedi chargé na:

engleski · srpski

aufgeladen

pridev
Sinonimi:
beladen · geladen · voll · angespannt · aufgeheizt (Stimmung) · erregt · explosiv · gereizt · gespannt + prikaži više

beladen

pridev
Sinonimi:
aufbürden · auferlegen · aufladen · auflasten · aufoktroyieren · belasten (mit) · bepacken · beschweren · oktroyieren · schlauchen (mit) · strapazieren · aufgeladen · belasten · laden · ...beladen · erfüllt von · gesegnet mit · mit viel · mit vielen · reich an · voller + prikaži više

geladen

pridev
Sinonimi:
(einen) Hass haben auf · (jemandem) gram sein · aggressiv · aufgebracht · böse · einen Hals haben · eingeschnappt · empört · erbost · erzürnt · fuchtig · in Brast · in heiligem Zorn · in Rage · indigniert · pissig · sickig · so eine Krawatte haben (+ Geste) · so einen Hals haben (+ Geste) · stinkig · wütend · zornig · aufgeladen · voll · angespannt · aufgeheizt (Stimmung) · erregt · explosiv · gereizt · gespannt · scharf (Waffe) + prikaži više
chargé | francusko - nemački rečnik

chargé

muški rod
Značenje:

Personne qui a la responsabilité d'une fonction professionnelle, administrative. Chargé d'affaires.

Prevedi chargé na:

engleski · srpski

Mašinski prevod reči chargé

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.