release prevod sa engleskog na nemački online

release | englesko - nemački rečnik

release

imenica
Značenje:

1. Activity that releases or expresses creative energy or emotion; SYN. outlet.
2. A process that liberates or discharges som
ething
3. A formal written statement of relinquishment; SYN. waiver, discharge.
4. (Music) The act or manner of terminating a musical phrase or tone; SYN. tone ending.
5. Something issued for sale or public showing (especially a record or film)

+ prikaži više
Sinonimi:
acquittance · button · departure · discharge · dismissal · dismission · exit · expiration · firing · freeing · going · handout · liberation · loss · outlet · passing · press release · sack · sackin · spill · spillage · tone ending · vent · waiver + prikaži više
Prevedi release na:

srpski · francuski

Ausgabe

ženski rodgramatika
Sinonimi:
Fassung · Interpretation · Version · Aufwand · Aufwendung · Kapitalaufwand · Kosten · Kostenaufwand · Spesen · Unkosten · Auflage · Ed. · Edition · ...ausgabe · Abdruck · Druck · Aushändigung · Erteilung · Herausgabe · Verteilung · Ausführung · Revision · Variante · Ausdruck · Abgabe · Absatz · Auslieferung · Veräußerung · Verkauf · Vertrieb · ...heft · ...nummer · Ausgabe (von/vom ...) (Zeitung/Zeitschrift) · Heft (von/vom) · Nummer (von/vom ...) + prikaži više

Auslöser

muški rodfotografija
Sinonimi:
Anlass · Anregung · Anreiz · Anstoß · Beweggrund · der tiefere Sinn · Grund · Hintergrund · im Hintergrund stehen · Impuls · Initialzündung · Motiv · Quelle · Stein des Anstoßes · Stimulans · Ursache · Veranlassung · Wirkursache · ...gestalter · ...macher · Architekt · Gestalter · Hauptmatador · Initiant · Initiator · Macher · Urheber · Vater · Verantwortlicher · Verursacher · Auslösemechanismus · Trigger · Stellglied · Steuerelement · Impetus · Initiierung · Zünder · Zündvorrichtung · Schlüsselreiz · Signalreiz · Wahrnehmungssignal · Anfacher · Entfacher · Impulsgeber + prikaži više

Befreiung

ženski rod
Sinonimi:
Dispens · Freistellung · Erlösung · Errettung · Rettung (von) · (den) Belagerungsring durchbrechen · Entsatz · Entsetzung + prikaži više

Entbindung

ženski rod
Značenje:

Geburt.

Sinonimi:
Gebären · Geburt · Niederkunft

Entlassung

ženski rodgramatika
Sinonimi:
Abbau · Demontage · Zerlegung · Abbruch · Auflösung · Dissipation · Rückbau · Untergang · Zerfall · Zerrüttung · Zersplitterung · Zerstreuung · Zerteilung · Zertrennung · Abberufung · Ablösung · Absetzung · Amtsenthebung · Austritt · Demission · Enthebung · Kündigung · Verabschiedung · Vertragsaufhebung · Vertragsauflösung · Amtsentsetzung · Entthronung · Kassation · Feuerung · Freisetzung · Rausschmiss · Rauswurf · Entlassung (aus der Haft) · Freilassung + prikaži više

Entspannung

ženski rod
Značenje:

1. Im psycholog.-medizin. Bereich Zustand des Gelöstseins, bes. im therapeut. Bereich von Bedeutung.
2. In der Polit
ik die Bemühung um eine Verbesserung des zwischenstaatl. Verhältnisses durch vertrauensbildende Maßnahmen und intensive polit. Kontakte; seit Ende der 1950-er Jahre v.a. das Streben um eine Spannungsminderung zw. den USA und der früheren UdSSR. + prikaži više

Sinonimi:
Lockerung · Meditation · Aufatmen · Beruhigung · Erleichterung · erlösendes Gefühl · Erlösung · Gefühl der Befreiung · Ruhe + prikaži više

Erlösung

ženski rodgramatika
Značenje:

In den Universalreligionen, den eigtl. E.sreligionen, die Aufhebung einer existentiellen Unheilssituation u. die Herbeiführung eines existentiellen Heils; so im Christentum die gnadenhafte Befreiung von Sünde u. Gottferne aufgrund des einmaligen Erlösungswerks Jesu.
Allen Religionen gemeinsame Hoffnung auf Befreiung des Menschen von Vergänglichkeit (Tod) und Sünde (Gottferne). Die E. kann durch den Menschen selbst geschehen durch Askese und myst. Versenkung oder wird ihm wie im Christentum durch die Tat eines Erlösers geschenkt.
+ prikaži više

Sinonimi:
Befreiung · Errettung · Rettung (von) · Aufatmen · Beruhigung · Entspannung · Erleichterung · erlösendes Gefühl · Gefühl der Befreiung + prikaži više

Freigabe

ženski rodgramatika
Sinonimi:
Entblockung · Öffnung · Abnahme · Bewilligung · Erlaubnis · grünes Licht · Signale stehen auf grün · Zustimmung + prikaži više

Freilassung

ženski rod
Sinonimi:
Entlassung (aus der Haft)

Freisetzung

ženski rod
Sinonimi:
Entlassung · Feuerung · Kündigung · Rausschmiss · Rauswurf · Ausstoß · Emission · Arbeitsplatzabbau · Freisetzung (von Personal) · Personalabbau · Personalfreisetzung · Rationalisierungsmaßnahme · Rückgang der Beschäftigung · Stellenabbau · Stellenfreisetzung(en) · Stellenstreichung(en) · Verkleinerung der Belegschaft + prikaži više

Freistellung

ženski rod
Sinonimi:
Befreiung · Dispens

Quittung

ženski rodgramatika
Značenje:

Empfangsbestätigung. – Im Schuldrecht ist der Gläubiger auf Verlangen zur schriftl. Quittungserteilung verpflichtet.

Sinonimi:
Beleg · Bon · Kassenbon · Kassenzettel · Rache · Retourkutsche · Revanche · Vergeltung · Befürwortung · Bekräftigung · Bestätigung · Nachweis · Quittierung · Rückmeldung · Versicherung · Zusage · Zusicherung · Zuspruch · (die) Quittung (für) · Denkzettel · Warnschuss · Wink mit dem Zaunpfahl + prikaži više

Quittung

ženski rodpravo (nauka)
Sinonimi:
Beleg · Bon · Kassenbon · Kassenzettel · Rache · Retourkutsche · Revanche · Vergeltung · Befürwortung · Bekräftigung · Bestätigung · Nachweis · Quittierung · Rückmeldung · Versicherung · Zusage · Zusicherung · Zuspruch · (die) Quittung (für) · Denkzettel · Warnschuss · Wink mit dem Zaunpfahl + prikaži više

Übertragung

ženski rod

Verzicht

muški rodgramatika
release | englesko - nemački rečnik

release

glagol
Značenje:

ETYM Pref. re + lease to let.
To part with; SYN. relinquish, free, give up.

Sinonimi:
bring out · discharge · eject · expel · free · give up · issue · let go · let go of · liberate · loose · publish · put out · relinquish · resign · secrete · turn · unblock · unfreeze · unloose · unloosen + prikaži više
Prevedi release na:

srpski · francuski

auslösen

glagol
Sinonimi:
anfangen (etwas/mit etwas) · anstiften · entfachen · herbeiführen · hervorrufen · in Gang bringen · induzieren · initiieren · bedienen · betätigen · drücken · handhaben · (durch etwas) kommt es zu · (etwas) bewirken · erwecken · führen (zu) · sorgen (für) · verursachen · (sich) einer Sache bedienen · bedingen · (den) Anstoß geben · (den) Stein ins Rollen bringen · (eine) Lawine lostreten · (etwas) in Bewegung bringen · Auslöser war (...) · in Gang setzen · anfragen · anregen · antriggern · aufmerksam machen · einen Anstoß geben · einen Impuls geben · nachfragen · triggern + prikaži više

ausrücken

glagol
Sinonimi:
abmarschieren · aufbrechen · ausfahren · zu einem Einsatz gerufen werden

befreien

glagol
Sinonimi:
entlasten · erlösen · säubern · (sich) befreien · (sich) freikämpfen · (das) Joch (einer Sache) abschütteln · (das) Joch (einer Sache) abwerfen · (die) Fesseln (einer Sache) abstreifen · (sich) aus den Fesseln (einer Sache) befreien · (sich) aus den Zwängen (einer Sache) befreien · (sich) befreien (von / aus) · (sich) vom Korsett (einer Sache) befreien + prikaži više

entbinden

glagol
Sinonimi:
(ein) Baby bekommen · (einem Kind) das Leben schenken · auf die Welt bringen · ein Kind in die Welt setzen · entbunden werden (von) · gebären · in den Wehen liegen · kreißen · niederkommen (mit) · zur Welt bringen · abdanken lassen · entpflichten · freistellen · (jemandem etwas) entziehen · (jemandem) (eine Aufgabe) abnehmen · (jemanden) (von einer Aufgabe) entbinden · (jemanden) abziehen (von einer Aufgabe) · (jemanden) entpflichten · (jemanden) herausnehmen · (jemanden) herausziehen · (jemanden) rausnehmen · (jemanden) rausziehen · abgeben müssen (Aufgabe) + prikaži više

entlassen

glagol
Sinonimi:
entladen · freisprechen · (jemandem) die Freiheit schenken · (jemandem) die Freiheit wiedergeben · (jemanden) aus der Haft entlassen · (wieder) laufen lassen · auf freien Fuß setzen · freilassen · freisetzen · in die Freiheit entlassen · losgeben · loslassen · abberufen · abhalftern · ablösen · absetzen · entmachten · seines Amtes entheben · seines Amtes entsetzen · seines Kommandos entheben · seines Postens entheben · an die frische Luft gesetzt · freigestellt (zynisch) · gefeuert · gekündigt · geschasst · geschmissen · rausgeknallt · rausgeschmissen · rausgeworfen · (eiskalt) abservieren · (jemandem) den Stuhl vor die Tür setzen · (jemandem) den Vertrag nicht verlängern · (jemanden) kündigen · (jemanden) loswerden · (sich jemandes) entledigen · absägen · achtkantig rauswerfen · auf die Straße setzen · feuern · freistellen · hochkant(ig) rauswerfen · im hohen Bogen rauswerfen · rausschmeißen · rauswerfen · schassen · (aus der Haft) entlassen · (ein) freier Mann · (wieder) draußen · auf freiem Fuß (sein) · auf freien Fuß gesetzt · frei herumlaufen · nicht länger in Polizeigewahrsam + prikaži više

entlasten

glagol
Sinonimi:
befreien · erlösen · säubern · (jemandem) Arbeit abnehmen · (jemandem) den Rücken freihalten · (jemanden) entlasten + prikaži više

erlösen

glagol
Sinonimi:
befreien · entlasten · säubern · retten

freigeben

glagol
Sinonimi:
freilegen · aktivieren · entblocken · liberalisieren · (Schülern) freigeben · keinen Unterricht haben · unterrichtsfrei bekommen · unterrichtsfrei haben · vom Unterricht beurlauben + prikaži više

freigelassen

pridev

freilassen

glagol
Sinonimi:
(jemandem) die Freiheit schenken · (jemandem) die Freiheit wiedergeben · (jemanden) aus der Haft entlassen · (wieder) laufen lassen · auf freien Fuß setzen · entlassen · freisetzen · in die Freiheit entlassen · losgeben · loslassen + prikaži više

freisetzen

glagol
Sinonimi:
(jemandem) die Freiheit schenken · (jemandem) die Freiheit wiedergeben · (jemanden) aus der Haft entlassen · (wieder) laufen lassen · auf freien Fuß setzen · entlassen · freilassen · in die Freiheit entlassen · losgeben · loslassen · herauslösen · (eiskalt) abservieren · (jemandem) den Stuhl vor die Tür setzen · (jemandem) den Vertrag nicht verlängern · (jemanden) kündigen · (jemanden) loswerden · (sich jemandes) entledigen · absägen · achtkantig rauswerfen · auf die Straße setzen · feuern · freistellen · hochkant(ig) rauswerfen · im hohen Bogen rauswerfen · rausschmeißen · rauswerfen · schassen + prikaži više
release | englesko - nemački rečnik

release

imenicaračunari
Značenje:

1. A particular version of a piece of software, most commonly associated with the most recent version (as in “the latest release”). Some companies use the term release as an integral part of the product name (as in Lotus 1-2-3 Release 2.2 ).
2. A version of a product that is available in general distribution. Compare alpha1, beta1.

Prevedi release na:

srpski · francuski

Mašinski prevod reči release
release | englesko - nemački rečnik

release

glagolračunari
Značenje:

1. To relinquish control of a block of memory, a device, or another system resource to the operating system.
2. To formally make a product available to the marketplace.

Prevedi release na:

srpski · francuski

Mašinski prevod reči release

Još sličnih reči

rails | rallies | realise | realize | riles | roles

Reč dana 20.09.2024.

pridev, medicina
muški rod, sport
imenica, geografija
muški rod, mehanika
20.09.2024.