Setzen prevod sa nemačkog na francuski online

setzen | nemačko - francuski rečnik

setzen

glagol
Sinonimi:
einstellen · legen · stellen · tun · lagern (auf · über) · eingraben · einpflanzen · einsetzen · pflanzen · (sich) hinpflanzen · (sich) hinsetzen · (sich) in einen Sessel fallen lassen · (sich) niederlassen · (sich) niedersetzen · (sich) placieren · (sich) platzen · (sich) platzieren · (sich) setzen · abhocken · Platz nehmen · seinen Hintern auf einen Stuhl quetschen · setzen (auf) · spielen · tippen · wetten (auf) · zocken · (sich / etwas) ablagern · (sich) absetzen · (sich) niederschlagen · sedimentieren · (etwas tun) mit dem Hintergedanken · dass · (sich) Chancen ausrechnen (auf) · (sich) erhoffen · spekulieren (auf) + prikaži više
Prevedi Setzen na:

engleski · srpski

appliquer

glagol
Značenje:

1. Mettre.
2. Plaquer.
3. Étendre. Appliquer un enduit.
4. Réaliser. Appliquer un plan.
5. (Pron.) Convenir. Une suggestion qui s'applique bien.
6. (Pron.) S'employer.
7. (Pron.) Vouloir bien faire. Il s'applique ŕ l'école.

composer

glagol
Značenje:

1. Constituer. Les parties qui composent ce tout.
2. Élaborer. Composer un texte.
3. (Pron.) Comprendre. La maison se compose de cinq pièces.
4. (Intrans.) Transiger.
5. (Intrans.) Céder. Il a dű composer avec l'adversaire.

déposer

glagol
Značenje:

1. Ôter. Déposer une garniture.
2. Laisser. Déposer son sac.
3. Destituer. Déposer un dirigeant.
4. Témoigner. Déposer en justice.
5. Faire enregistrer. Déposer un brevet.

dresser

glagol
Značenje:

1. Élever. Dresser une estrade.
2. Entraîner. Dresser un cheval.
3. Aplanir. Dresser une planche.
4. Établir. Dresser un plan.

fixer

glagol
Značenje:

1. Accrocher. Fixer un tableau au mur.
2. Arrêter.
3. Stabiliser. Fixer son choix.
4. Regarder. Fixer quelqu'un.
5. (Pron.) S'établir. Se fixer en province.

mettre

glagolgramatika
Značenje:

1. Placer.
2. Disposer. Mettre en avant.
3. Employer. Mettre les grands moyens.
4. Se vêtir de. Mettre sa chemise.
5. (Pron.) Commencer. Se mettre au travail.

placer

glagol
Značenje:

1. Disposer. Placer des objets.
2. Installer.
3. Loger. Placer des visiteurs.
4. Trouver un emploi ŕ. Placer un élève.
5. Vendre. Placer sa marchandise.
6. Investir. Placer des capitaux.

poser

glagol
Značenje:

1. Reposer. Poser un paquet.
10. exister. Une question qui se pose.
2. Placer.
3. Installer. Poser une porte. /> 4. Supposer. Je pose que.
5. Formuler. Poser une question.
6. (Intrans.) Plastronner.
7. (Intrans.) Vouloir passer pour. Poser au savant.
8. (Pron.) Atterrir. Un avion qui se pose.
9. (Pron.) S'arrêter. Un regard qui se pose.
+ prikaži više

Setzen | nemačko - francuski rečnik

Setzen

imenica
Značenje:

Drucktypen zu Zeilen u. ganzen Druckformen aneinanderfügen, entweder von Hand oder durch Setzmaschinen. Hierbei wird der Text in Setzmaschinen eingetastet u. gleichzeitig gesetzt u. gegossen – entweder letternweise (Monotype; 1885 von Tolbert Lanston erfunden) oder zeilenweise (Linotype, Intertype, Typograph, Monoline; 1884 von Ottmar Mergenthaler erfunden). Seit den 1970er Jahren ist der Photosatz oder der Lichtsatz (Fotosetter, Linofilm, Monophoto) an die Stelle des Maschinensatzes getreten.

+ prikaži više
Prevedi Setzen na:

engleski · srpski

Još sličnih reči

sitzen

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.