band prevod sa engleskog na nemački online

band | englesko - nemački rečnik

band

imenica
Značenje:

ETYM Old Eng. band, bond, Icel. band; akin to German, Swed., and Dutch band, Old High Germ. bant, Goth. bandi, Skr. bandha a binding, bandh to bind, for bhanda, bhandh, also to Eng. bend, bind. Related to Bind, Bend, Bond, Bandy.
(Homonym: banned).
1. A strip or stripe of a contrasting color or material; SYN. banding, stripe.
2. A stripe of contrasting color; SYN. stria, striation.
3. Band of radio frequencies for e.g. transmitting a TV signal; SYN. frequency band.
4. A group of musicians.
5. A strip wrapped around something to hold it together.
6. Something elongated that is worn around the body or one of the limbs.

+ prikaži više
Sinonimi:
banding · circle · dance band · dance orchestra · isthmus · lo · ring · set · stria · striation · stripe + prikaži više
Prevedi band na:

srpski · francuski

Band

ženski rodgramatika
Sinonimi:
Combo · Ensemble · Formation · Gruppe · Kapelle · Musikgruppe · Musikkapelle · (schmaler) Streifen · Bändel · Gurt · Magnettonband · Tonband · Fließband · Montageband · Montagestraße · Bd. · Buch · Lektüre · Schinken · Schmöker · Titel · Ligamentum · Fassreifen · (das) Band · (das) Verbindende · (eine) Brücke · Medium · verbindendes Element + prikaži više

Bande

ženski rodgramatika
Značenje:

(Sport) Einfassung der Reitbahn, des Eishockeyspielfelds u. des Billardtisches.

Sinonimi:
Blase · Clique · Combo · Freundeskreis · Begrenzung · Spielfeldbegrenzung · (eine) Mafia · Gang · Gaunerbande · kriminelle Organisation · kriminelle Vereinigung · Syndikat · Verbrecherbande · Verbrecherorganisation · (unzivilisierte) Bande · (wilder) Haufen · Horde · Meute · Mob · Pack · Rotte · Saubande · Schweinebande + prikaži više

Frequenzbereich

muški rodtelekomunikacije

Kapelle

ženski rodgramatika
Značenje:

Nach dem Betraum des Königspalastes in Paris, wo die Cappa, das Mönchskleid des hl. Martin, aufbewahrt wurde, benannter kleiner Sakralraum, der häufig für bes. Zwecke benutzt wird (Taufkapelle, Totenkapelle). Später wurde der Name auch für die Beträume anderer Paläste verwendet (Schloßkapelle, Pfalzkapelle), wie schließlich allg. für kleinere selbständige Sakralbauten und der Kirche angegliederte Räume (Chorkapelle, Seitenschiffskapelle). + prikaži više

Sinonimi:
Band · Combo · Ensemble · Formation · Gruppe · Musikgruppe · Musikkapelle · Oratorium + prikaži više

Kolonne

ženski rodgramatika
Značenje:

(frz. zu lat. columna 'Säule'),
1. Militär. die Aufstellung von Soldaten hintereinander (z.B. in einer Marsch-K.); Gegensat
z: Linie.
2. In Rechnungen, Graphiken senkrecht untereinander angeordnete Zahlen, Zeichen oder Wörter. -
3. In der chem. Technik eine Trennungssäule beim Destillieren.
(Buchdruck) Beim Buchdruck die Druckspalte, Spalte innerhalb einer Tabelle.
+ prikaži više

Sinonimi:
Abteilung · Geschwader · Gruppe · Kommando · Rotte · Schar · Verband · bunte Truppe · Clique · Grüppchen · Herde · Korona · lustiger Verein · Pulk · Rudel · Runde · Schwarm · Traube · Trupp · Arbeitsbrigade · Arbeitsgruppe · Brigade · Gewerk · Mannschaft · Team · Fahrzeugkolonne · Karawane (von Fahrzeugen) · Konvoi · Schlange · Tross + prikaži više

Musikkapelle

ženski rod
Sinonimi:
Band · Combo · Ensemble · Formation · Gruppe · Kapelle · Musikgruppe + prikaži više

Reifen

množina
Sinonimi:
Bereifung · Luftreifen · Pneu · Rad · Schluffen

Schar

ženski rodgramatika
Sinonimi:
Abteilung · Geschwader · Gruppe · Kolonne · Kommando · Rotte · Verband · bunte Truppe · Clique · Grüppchen · Herde · Korona · lustiger Verein · Pulk · Rudel · Runde · Schwarm · Traube · Trupp · Horde · Anhäufung · Anzahl · Armee · Ballung · Batzen · Flut · Fülle · Haufen · Heer · Latte · Legion · Masse · Menge · Reihe · Schwall · Schwung · Serie · Übermaß · Unmaß · Unmasse · Unmenge · Unzahl · Vielheit · Vielzahl · Wust · Kränzchen · Kreis · Versammlung + prikaži više

Trupp

muški rodgramatika
Sinonimi:
bunte Truppe · Clique · Grüppchen · Herde · Kolonne · Korona · lustiger Verein · Pulk · Rudel · Runde · Schar · Schwarm · Traube · Gruppe · Kränzchen · Kreis · Versammlung · Gruppe (von Tieren) · Koppel · Meute · Rotte · Schule · Sprung · Mannschaft · Tross + prikaži više
band | englesko - nemački rečnik

band

imenicamuzika
Značenje:

Music group, usually falling into a special category: for example, military, comprising woodwind, brass, and percussion; brass, solely brass and percussion; marching, a variant of brass; dance and swing, often like a small orchestra; jazz, with no fixed instrumentation; rock and pop, generally electric guitar, bass, and drums, variously augmented; and steel, from the West Indies, in which percussion instruments made from oil drums sound like marimbas.

+ prikaži više
Prevedi band na:

srpski · francuski

Kapelle

ženski rodmuzika
Značenje:

(Musik) Urspr. Bez. für einen Sängerchor, mit Beginn des 17. Jh. auch für Instrumentalgruppen; heute zur Unterscheidung vom Sinfonieorchester für bestimmte Instrumentalzusammenstellungen, die nicht alle Instrumente enthalten (Blas-, Militär-K.).

Sinonimi:
Band · Combo · Ensemble · Formation · Gruppe · Musikgruppe · Musikkapelle · Oratorium + prikaži više

Musikkapelle

ženski rod
Sinonimi:
Band · Combo · Ensemble · Formation · Gruppe · Kapelle · Musikgruppe + prikaži više
band | englesko - nemački rečnik

band

imenicaračunari
Značenje:

1. In printing graphics, a rectangular portion of a graphic sent by the computer to a printer. The technique of dividing a graphic into bands prevents a printer from having to reconstruct an entire image in memory before printing it. 2. In communications, a contiguous range of frequencies used for a particular purpose, such as radio or television broadcasts.

+ prikaži više
Prevedi band na:

srpski · francuski

band | englesko - nemački rečnik

band

glagol
Značenje:

To bind or tie together, as with a band.

Sinonimi:
ring
Prevedi band na:

srpski · francuski

Još sličnih reči

Banda | bandeau | bandy | banned | bend | Bennett | bent | be nutty | bind | bond | boned | Bonnet | bound | bounty

Reč dana 08.09.2024.

imenica, geografija
ženski rod, hemija
imenica, gramatika
muški rod, hemija
08.09.2024.