pick ... up prevod sa engleskog na francuski online

pick up | englesko - francuski rečnik

pick up

glagol
Značenje:

1. To take and lift upward; SYN. lift up, gather up.
2. To take up by hand
3. To lift out or reflect from a background, as of a color
4. To receive perceptual
input: receive a signal, receive news, receive a verdict, etc.; SYN. receive.
5. To give a passenger or a hitchhiker a lift.
6. To get in addition, as an increase
7. To buy casually or spontaneously
8. To meet someone for sexual purposes
9. When the speed, level, or condition of something increases or improves, it picks up.

+ prikaži više
Sinonimi:
apprehend · arrest · call for · catch · collar · collect · cop · discover · elate · find out · gain vigor · gather up · get a line · get wind · get word · hear · intoxicate · learn · lift up · nab · nail · peck · percolate · perk · perk up · receive · se · turn around · uplift + prikaži više
Prevedi pick ... up na:

nemački

arrêter

glagol
Značenje:

1. Interrompre.
2. Stopper. Arrêter un geste.
3. Fixer. Arrêter un plan.
4. Appréhender. Arrêter un voleur.
5. (Pron.) Rester.
6. (Pron.) Stationner. S'arrêter ŕ droite.

décrocher

glagol
Značenje:

1. Détacher. Décrocher un objet.
2. Obtenir. Décrocher un contrat.
3. (Intrans.) Reculer. Une armée qui décroche.

Sinonimi:
atteindre · attraper · battre en retraite · descendre · dégoter · démantibuler · dénicher · dépendre · détacher · dételer · enlever · fléchir · gagner · obtenir · reculer · remporter · rompre · se débrancher · se procurer · se replier · ôter + prikaži više

prendre

glagolgramatika
Sinonimi:
absorber · accaparer · accrocher · accueillir · acheter · acquérir · admettre · adopter · affecter · agrafer · agripper · aller · amadouer · apporter · apprivoiser · appréhender · arnaquer · arquepincer · arracher · arrêter · assumer · assurer · attacher · attaquer · atteindre · attirer · attraper · avaler · aveindre · avoir · barboter · boire · brûler · caillebotter · capturer · ceinturer · charger · chauffer · chercher · chiper · choisir · choper · chouraver · coaguler · coincer · coller · colleter · commencer · compiler · comprendre · compter · confisquer · congeler · connaître · conquérir · considérer · consommer · contracter · coopter · coûter · cramer · crocher · cueillir · disposer · durcir · débuter · décimer · déguster · démarquer · dérober · désigner · dévaliser · dévorer · embarquer · embaucher · embrasser · emmener · employer · empoigner · emporter · emprunter · encaisser · endosser · enfiler · engager · enlever · entortiller · entrer · envahir · envisager · essuyer · estimer · exiger · extraire · faire · faucher · ferrer · figer · fixer · forcer · gagner · geler · gripper · happer · harper · harponner · héberger · ingurgiter · ingérer · intercepter · interpréter · juger · manger · marcher · mettre · monter · mordre · nommer · obtenir · occuper · oppresser · paumer · percevoir · persuader · piger · piller · pincer · piocher · piper · piquer · plagier · poisser · posséder · priser · prélever · puiser · rafler · ramasser · ratiboiser · ratisser · ravir · recevoir · recruter · recueillir · regarder · remporter · reprendre · retenir · retirer · retrancher · récolter · réputer · réussir · s'adjoindre · s'amorcer · s'appliquer · s'approprier · s'associer · s'assurer · s'attacher · s'attribuer · s'emparer · s'engager · s'implanter · saisir · se cailler · se coaguler · se congeler · se diriger · se donner · se faire · se figer · se fournir · se glacer · se munir · se pourvoir · se prendre · se procurer · se saisir · se vêtir · serrer · sortir · souffler · soulever · soustraire · soutirer · subir · suivre · supposer · surprendre · séduire · sélectionner · tenir · tirer · toucher · tourner · traiter · tuer · user · usurper · utiliser · vendanger · voler · écoper · écumer · élire · épaissir · épingler · étreindre · ôter + prikaži više

ramasser

glagol
Značenje:

1. Recueillir. Ramasser des marrons.
2. Rassembler. Ramasser ses affaires.
3. Concentrer. Ramasser son expression.
4. (Familier) Recevoir. Ramasser une gifle.

pick ... up | englesko - francuski rečnik

pick ... up

glagol
Značenje:

1. When you pick something up, you lift it with your hand.
2. When you go to a place to get something that was created, prepared, or left for you and is now ready, you pick it up.
3. When you pick people up, you stop your vehicle and give them a ride away from that place.
4. When you pick something up in a store, you quickly go into a store
to buy something you need.
5. When you pickup a skill, you learn it easily.
6. When you resume doing something at the point where you stopped doing it earlier, you pick up at that point.
7. When you pick up a radio or television station or a certain frequency on a receiver, you are able to tune it to that station or frequency.
8. When the police or other authorities arrest people, they pick them up.
9. When you get something by chance without looking for it, you pick it up.
10. When you pick up the check or the tab (a tab is a list of money that someone owes) in a restaurant or other place, you pay it.
11. When you pick up a place that is messy, you organize or tidy it.

+ prikaži više
Prevedi pick ... up na:

nemački

Mašinski prevod reči pick ... up
pick ... up | englesko - francuski rečnik

pick ... up

glagolsleng, dijalekt
Značenje:

When you pick up members of the opposite sex, you approach and successfully interest them in a sexual or romantic encounter.

Prevedi pick ... up na:

nemački

Mašinski prevod reči pick ... up

Još sličnih reči

pack up | pick up | pickup

Reč dana 16.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, životinja
ženski rod, gramatika
muški rod, hemija
16.09.2024.