svađa prevod sa srpskog na francuski online

svađa | srpsko - francuski rečnik

svađa

ženski rod
Značenje:

Rasprava, raspra, konflikt, sukob.

Prevedi svađa na:

engleski · nemački

altercation

ženski rod
Značenje:

Débat, contestation entre deux ou plusieurs personnes. Il s'éleva une grande altercation entre eux.

bataille

ženski rod
Značenje:

1. Combat.
2. Lutte.

brouille

ženski rod
Značenje:

1. Fâcherie.
2. Rupture.

chicane

ženski rod
Značenje:

1. Artifice.
2. Querelle. Mauvaise chicane.
3. Obstacles en zigzag. Disposer en chicane.

contestation

ženski rod
Značenje:

Litige.

démêlé

muški rod
Značenje:

Contestation.

Sinonimi:
carder · clarifier · classer · coiffer · comprendre · contester · cribler · deviner · discerner · discuter · distinguer · débattre · débrouiller · déchiffrer · défricher · dégrossir · dénouer · désembrouiller · désemmêler · désentortiller · dévider · expliquer · ordonner · peigner · pénétrer · quereller · résoudre · séparer · trier · éclaircir · élucider + prikaži više

désordre

muški rod
Značenje:

1. (Familier) Pagaille.
2. Fatras. Maison en désordre.
3. Confusion.
4. Trouble.
5. Agitation. Désordres sociaux.

Sinonimi:
abandon · abus · affolement · agitation · altération · anarchie · bacchanale · bagarre · barnum · bastringue · bazar · binz · bordel · boucan · bouleversement · bousculade · bric-à-brac · brouillamini · brouillement · cacophonie · capharnaüm · cataclysme · chabanais · chahut · chambard · chambardement · chamboulement · chantier · chaos · chenil · chienlit · chierie · cohue · commotion · confusion · discussion · dissension · dissipation · dissolution · divagation · débandade · débauche · débraillé · décousu · dégât · déraillement · dérangement · déroute · dérèglement · désagrégation · désarroi · désintégration · désorganisation · détraquement · effervescence · embrasement · embrouillement · enchevêtrement · encombrement · enfer · entropie · fatras · fièvre · flottement · fouillis · fourbi · foutoir · gabegie · galimatias · grabuge · gâchis · imbroglio · incohérence · inconduite · indiscipline · inordination · inversion · irrégularité · laisser-aller · licence · lésion · merdier · mouvement · médrano · mélange · pagaille · pandémonium · panique · pastis · perturbation · pétaudière · pêle-mêle · querelle · remous · remue-ménage · renversement · ruée · révolte · révolution · salade · scandale · souk · soulèvement · tapage · tintamarre · tohu-bohu · tortillage · trouble · tumulte · turpitude · vacarme · égarement · émeute · éparpillement + prikaži više

discorde

ženski rod
Značenje:

Dissension.

dispute

ženski rod
Značenje:

1. Discussion.
2. Querelle.

esclandre

muški rod
Značenje:

Scandale.

Sinonimi:
bruit · chahut · chambard · fracas · grabuge · pétard · querelle · raffut · scandale · scène · séance · tapage · tintamarre · tohu-bohu · éclat + prikaži više

frottement

muški rod
Značenje:

Action de frotter, action de deux choses qui se frottent.

Sinonimi:
abrasion · attrition · caresse · crissement · friction · frottage · fréquentation · grippage · pression · rapport · relation · rodage + prikaži više

grabuge

muški rod
Značenje:

1. Bruit.
2. Dégâts. Une bande qui fait du grabuge.

noise

ženski rod
Značenje:

(Anciennement) Querelle.

Sinonimi:
bagarre · chicane · contestation · discussion · dispute · querelle · rixe + prikaži više

pique

ženski rod

prise

ženski rod
Značenje:

Capture.

Sinonimi:
absorber · accaparer · accrocher · accueillir · acheter · acquérir · admettre · adopter · affecter · agrafer · agripper · aller · amadouer · apporter · apprivoiser · appréhender · arnaquer · arquepincer · arracher · arrêter · assumer · assurer · attacher · attaquer · atteindre · attirer · attraper · avaler · aveindre · avoir · barboter · boire · brûler · caillebotter · capturer · ceinturer · charger · chauffer · chercher · chiper · choisir · choper · chouraver · coaguler · coincer · coller · colleter · commencer · compiler · comprendre · compter · confisquer · congeler · connaître · conquérir · considérer · consommer · contracter · coopter · coûter · cramer · crocher · cueillir · disposer · durcir · débuter · décimer · déguster · démarquer · dérober · désigner · dévaliser · dévorer · embarquer · embaucher · embrasser · emmener · employer · empoigner · emporter · emprunter · encaisser · endosser · enfiler · engager · enlever · entortiller · entrer · envahir · envisager · essuyer · estimer · exiger · extraire · faire · faucher · ferrer · figer · fixer · forcer · gagner · geler · gripper · happer · harper · harponner · héberger · ingurgiter · ingérer · intercepter · interpréter · juger · manger · marcher · mettre · monter · mordre · nommer · obtenir · occuper · oppresser · paumer · percevoir · persuader · piger · piller · pincer · piocher · piper · piquer · plagier · poisser · posséder · priser · prélever · puiser · rafler · ramasser · ratiboiser · ratisser · ravir · recevoir · recruter · recueillir · regarder · remporter · reprendre · retenir · retirer · retrancher · récolter · réputer · réussir · s'adjoindre · s'amorcer · s'appliquer · s'approprier · s'associer · s'assurer · s'attacher · s'attribuer · s'emparer · s'engager · s'implanter · saisir · se cailler · se coaguler · se congeler · se diriger · se donner · se faire · se figer · se fournir · se glacer · se munir · se pourvoir · se prendre · se procurer · se saisir · se vêtir · serrer · sortir · souffler · soulever · soustraire · soutirer · subir · suivre · supposer · surprendre · séduire · sélectionner · tenir · tirer · toucher · tourner · traiter · tuer · user · usurper · utiliser · vendanger · voler · écoper · écumer · élire · épaissir · épingler · étreindre · ôter + prikaži više

querelle

ženski rod
Značenje:

Désaccord.

rixe

ženski rod
Značenje:

1. Affrontement.
2. Bagarre.

Sinonimi:
accrochage · affrontement · altercation · bagarre · bataille · batterie · combat · contestation · coups et blessures · crosses · crêpage de chignons · discussion · dispute · lutte · mêlée · noise · pugilat · querelle · échauffourée + prikaži više

scène

ženski rod
Značenje:

1. Lieu. La scène d'une action.
2. Spectacle. Une scène champêtre.
3. Dispute. Une scène de ménage.

vilain

muški rod
Značenje:

(Anciennement)
1. Paysan.
2. Roturier.

Sinonimi:
abject · affreux · avare · chiche · corrompu · désagréable · déshonnête · déshonorant · détestable · foutu · fâcheux · gros · grossier · hideux · horrible · infâme · inquiétant · inélégant · laid · macaque · magot · malhonnête · malsain · manant · mauvais · moche · méchant · méprisable · paysan · pouacre · roturier · sale · tarte · toc · tocard · traître · vil + prikaži više

Još sličnih reči

sav | Sava | sva | sve | sveća | svež | sveže | svi | svući | Seva | sečivo | siv | sivoća | sova | sofa | sočivo | suv | suviše | suvo | suvoća | sušičav

Reč dana 21.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, vojska
ženski rod, gramatika
muški rod, životinja
21.09.2024.