teškoća prevod sa srpskog na engleski online

teškoća | srpsko - engleski rečnik

teškoća

ženski rod
Značenje:

Smetnja, napornost.

Prevedi teškoća na:

nemački · francuski

ado

imenica
Značenje:

1. Heightened fuss or concern; to-do
2. Time-wasting bother over trivial details
3. Trouble, difficulty

Sinonimi:
bustle · flurry · fuss · hustle · sti

aggrievance

imenica

corner

imenica
Značenje:

1. (Architecture) Solid exterior angle of a building; especially one formed by a cornerstone; SYN. quoin.
2. The point where two lines meet or intersect.
3. A place off to the side of an area.
4.
A projecting part that is corner-shaped.
5. An interior angle formed be two meeting walls; SYN. nook.
6. The intersection of two streets; SYN. street corner, turning point.
7. The point where three areas or surfaces meet or intersect.
8. A remote area.
9. A predicament from which a skillful or graceful escape is impossible; SYN. box.
10. A temporary monopoly on a kind of commercial trade.
+ prikaži više

Sinonimi:
box · niche · nook · quoin · recess · recession · street corner · turning point + prikaži više

crux

imenica
Značenje:

ETYM Latin, cross, torture, trouble.
The most important point; SYN. crux of the matter.
1. A puzzling or difficult problem; an unsolved question.
2. An essential point requiring resolution or resolving an outcome.
3. A main or central feature (as of an argument).

Sinonimi:
Crux · Crux Australis · Southern Cross · crux of the matter

cumber

imenica
Značenje:

Something that cumbers; especially; hindrance

cumbrance

imenica

cumbrousness

imenica

deep water

imenica
Značenje:

Water having a great depth; serious trouble, great misfortune

Sinonimi:

difficulty

imenica
Značenje:

ETYM Latin difficultas, from difficilis difficult; dif- = dis- + facilis easy: cf. French difficulté. Related to Facile.
1. A fact
or causing trouble in achieving a positive result or tending to produce a negative result.
2. A situation or condition almost beyond one's ability to deal with and requiring great effort to bear or overcome.
3. The quality of being difficult; SYN. difficultness.
+ prikaži više

discomfort

imenica
Značenje:

ETYM Old Fren. desconfort, French déconfort. Related to Discomfort.
1. An uncomfortable feeling in some part of the body; SYN. soreness, irritation, tenderness.
2. The state of being tense and feeling pain; SYN. uncomfortableness.

embarrassment

imenica
Značenje:

ETYM French embarrassement.
1. Some event that causes someone to be embarrassed.
2. The shame one feels when one's inadequacy or guilt is made public.
3. The state of being embarrassed (usually by some financial inadequacy).

hardship

imenica
Značenje:

Something that causes or entails suffering.

Sinonimi:
adversity · asperity · grimness · hard knocks · rigor · rigorousness · rigour · rigourousnes · severeness · severity + prikaži više

knot

imenica
Značenje:

ETYM Old Eng. knot, knotte, as. cnotta; akin to Dutch knot, Old High Germ. chnodo, chnoto, German knoten, Icel. knotr, Swed. knut, Dan. knude, and perh. to Latin nodus. Related to Knout, Knit.
In navigation, unit by which a ship's speed is measured, equivalent to one nautical mile per hour (one knot equals about 1.15 miles per hour). It is also sometimes used in avi
ation.Intertwinement of parts of one or more ropes, cords, or strings, to bind them together or to other objects. It is constructed so that the strain on the knot will draw it tighter. Bends or hitches are knots used to fasten ropes together or to other objects; when two ropes are joined end to end, they are spliced. The craft of macramé uses knots to form decorative pieces and fringes.
(Homonym: naught, not).
1. Any of various fastenings formed by looping and tying a rope (or cord) upon itself or to another rope or to another object.
2. A hard cross-grained round piece of wood in a board where a branch emerged.
3. Something twisted and tight and swollen; SYN. gnarl.
4. A tight cluster of people or things.
+ prikaži više

Sinonimi:
Calidris canutus · air mil · burl · gnarl · grayback · greyback · international nautical mile · mi · mile · naut mi · nautical mile · slub + prikaži više

obstacle

imenica
Značenje:

ETYM French, from Latin obstaculum, from obstare to withstand, oppose; ob (see Ob-) + stare to stand. Related to Stand. and cf. Oust.
1. An object that stands in the way (and must be removed or surmounted or circumvented).
2. Something immaterial that stands in the way and must be circumvented or surmounted; SYN. obstruction.

Sinonimi:
obstruction

perplexity

imenica
Značenje:

ETYM Latin perplexitas: cf. French perplexité.
1. Trouble or confusion resulting from complexity.
2. Something that perplexes.
3. Entanglement.

predicament

imenica
Značenje:

ETYM Cf. French prédicament, Latin praedicamentum. Related to Predicate.
A situation from which extrication is difficult especially an unpleasant or trying one; SYN. quandary, plight.

Sinonimi:
plight · quandary

rub

imenica
Značenje:

ETYM Cf. w. rhwb. Related to Rub, v,t.
1. The act of rubbing or wiping; SYN. wipe.
2. The application of friction with pressure.

Sinonimi:
hang-up · hitch · snag · wipe

scrape

imenica
Značenje:

1. A harsh noise made by scraping; SYN. scraping, scratch, scratching.
2. A deep bow with the foot drawn backwards (indicating excessive humility); SYN. scraping.

Sinonimi:
abrasion · excoriation · mark · scar · scraping · scratch · scratching + prikaži više

trial

imenica
Značenje:

ETYM From Try.
1. (Sports) A preliminary competition to determine qualifications.
2. An annoying or frustrating event; SYN. tribulation, visitation.
3. Trying something to find out about it; SYN. test, tryout.

Sinonimi:
run · test · trial run · tribulation · tryout · visitation + prikaži više

uneasiness

imenica
Značenje:

1. The quality or state of being uneasy; restlessness; disquietude; anxiety.
2. The quality of making uneasy; discomfort.

Još sličnih reči

tak | tako | takođe | tačka | teg | težak | tek | tekući | teško | teškoće | tik | tkač | tog | toga | tok | Tokio | točak | točka | točkić | tuga

Reč dana 21.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, vojska
ženski rod, gramatika
muški rod, životinja
21.09.2024.