Erzeugen prevod sa nemačkog na francuski online

erzeugen | nemačko - francuski rečnik

erzeugen

glagol
Sinonimi:
anfertigen · erstellen · fabrizieren · fertigen · generieren · herstellen · machen · verbrechen (sarkastisch oder scherzh.) · verfertigen · anlegen · aufbauen · aufrichten · aufstellen · erbauen · errichten · hinklotzen · hinstellen · hochziehen · konstruieren · schaffen · entwerfen · entwickeln · erschaffen · formen · gestalten · hervorbringen · kreieren · produzieren · realisieren · schöpfen · bewirken · synthetisieren + prikaži više
Prevedi Erzeugen na:

engleski · srpski

causer

glagol
Značenje:

1. Provoquer. Causer un malaise.
2. (Intrans.) Parler. Je vous cause.

Sinonimi:
allumer · amener · apporter · attirer · avoir pour effet · bavarder · blaguer · cancaner · commérer · confabuler · conférer · converser · créer · deviser · dialoguer · discourir · discuter · disserter · donner · donner lieu à · déclencher · déterminer · engendrer · entraîner · exciter · faire · faire naître · fomenter · former · giberner · inspirer · jaboter · jacasser · jaser · jaspiner · jeter · motiver · occasionner · papoter · parler · parloter · potiner · procurer · produire · provoquer · s'entretenir · se procurer · soulever · susciter · valoir · être cause de · être à l'origine de + prikaži više

créer

glagol
Značenje:

1. Élaborer.
2. Réaliser. Créer un nouveau modèle.
3. Fonder.
4. Établir. Créer une entreprise.
5. Occasionner. Créer des ennuis.

enfanter

glagol
Značenje:

Engendrer.

Sinonimi:
accoucher · agneler · cochonner · créer · donner · donner le jour · donner naissance · engendrer · faire · mettre au jour · mettre au monde · mettre bas · pouliner · procréer · produire · préparer · vêler · élaborer · être en mal d'enfant + prikaži više

engendrer

glagol
Značenje:

1. Procréer. Engendrer un enfant.
2. (Au figuré) Causer. Engendrer des catastrophes.

Sinonimi:
accoucher · amener · apporter · avoir pour effet · causer · concevoir · créer · donner la vie · déterminer · enfanter · entraîner · exciter · faire · faire naître · fonder · générer · inspirer · inventer · nécessiter · occasionner · opérer · porter · procréer · procurer · produire · proliférer · provoquer · prêter · reproduire · se multiplier · se reproduire · soulever · susciter + prikaži više

être ŕ l'origine de

izraz
Značenje:

Être la source de.

fabriquer

glagol
Značenje:

1. Produire.
2. Élaborer. Fabriquer des outils.
3. (Familier) Faire. Voyons ce qu'il fabrique.

faire

glagolgramatika
Značenje:

1. Fabriquer. Faire une hutte.
2. Accomplir. Faire un travail.
3. Imiter. Faire le clown.
4. Causer. Faire peur.
5. Égaler. Un et un font deux.
6. (Pron.) Devenir. Se faire vieux.

Sinonimi:
accomplir · accoucher · accoutumer · acquitter · action · adresser · agir · aider · allouer · amasser · apprêter · appuyer · art · astiquer · attraper · avoir · brûler · bâtir · bûcher · causer · changer · charger · chercher · chiader · chier · chiper · choper · cirer · commettre · composer · confectionner · constituer · construire · contenir · contrefaire · convertir · coter · couper · courir · couvrir · coûter · crotter · créer · cueillir · cuire · cultiver · célébrer · dessiner · devenir · dire · donner · dresser · duper · durer · débiter · décider · déféquer · dégrossir · dérober · détailler · déterminer · dévorer · effectuer · embobiner · enfanter · engendrer · entortiller · entreprendre · entretenir · exercer · expérience · extorquer · exécuter · fabriquer · facture · faire naître · familiariser · farder · faucher · façon · façonner · ficher · figurer · forger · former · fournir · foutre · fricoter · frotter · fêter · gagner · goupiller · habituer · imiter · importer · imposer · impressionner · instaurer · instituer · instruire · intenter · interpréter · jauger · jouer · laver · lever · lustrer · lâcher · manière · manufacturer · maquiller · mesurer · mettre bas · mettre à exécution · mijoter · modeler · monter · métamorphoser · métier · nettoyer · nommer · observer · obtenir · occasionner · opérer · paraître · parcourir · parfaire · peigner · perpétrer · peser · piocher · piquer · pisser · plier · polir · pondre · potasser · pousser · pratique · pratiquer · prendre · procréer · procurer · procéder · produire · proférer · prononcer · prospecter · provoquer · préparer · prétendre · publier · ramasser · ranger · refaire · remplir · remporter · rendre · reproduire · représenter · réaliser · récolter · récurer · répliquer · répondre · réussir · s'acquitter · s'adonner · s'appuyer · s'employer · s'occuper · satisfaire · se coltiner · se livrer · se mêler · se permettre · se prendre · semer · servir · sillonner · simuler · singer · sortir · soulever · soutirer · style · susciter · séduire · technique · tenir · tirer · tracer · traiter · transformer · transmuer · travailler · uriner · user · usiner · valoir · vendre · visiter · écrire · édifier · égaler · élaborer · élever · élucubrer · épauler · équivaloir · établir · étudier · évacuer · évaluer · être + prikaži više

générer

glagol
Značenje:

1. Engendrer.
2. Produire.

manufacturer

glagol
Značenje:

Fabriquer.

Sinonimi:
fabriquer · faire · produire

procréer

glagol
Značenje:

(Littéraire) Engendrer.

produire

glagolgramatika
Značenje:

1. Fabriquer. Produire des machines.
2. Créer. Produire une oeuvre.
3. Causer. Produire une sensation.
4. Rapporter. Produire des intérêts.
5. Montrer. Produire un document.
6. (Pron.) Survenir. Un accident s'est produit.

usiner

glagol
Značenje:

1. Façonner avec une machine-outil.
2. (Argot) Travailler vite.

Sinonimi:
aléser · fabriquer · faire · façonner
Erzeugen | nemačko - francuski rečnik

Erzeugen

imenica
Prevedi Erzeugen na:

engleski · srpski

Mašinski prevod reči Erzeugen

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.