conclusion prevod sa francuskog na engleski online

conclusion | francusko - engleski rečnik

conclusion

ženski rod
Značenje:

1. Réalisation. Conclusion d'un accord.
2. Dénouement.
3. Fin. Conclusion d'un discours.
4. Conséquence. En conclusion.

Prevedi conclusion na:

srpski · nemački

bottom line

imenica
Značenje:

1. The decisive point.
2. The last line in an audit; the line that shows profit or loss.

closure

imenica
Značenje:

ETYM Of. closure, Latin clausura, from clauedere to shut. Related to Close.
1. A rule for ending debate in a deliberative body; SYN. cloture, gag rule.
2. Termination of operations; SYN. closedown, closing, shutdown.

Sinonimi:
block · blockage · closedown · closing · cloture · gag law · gag rule · law of closure · occlusion · resolution · settlement · shutdown · stop · stoppage + prikaži više

conclusion

imenica
Značenje:

1. A reasoned judgment; inference
2. The necessary consequence of two or more propositions taken as premises; especially; the inferred proposition of
a syllogism
3. The last part of something: as result, outcome
4. plural; trial of strength or skill — used in the phrase try conclusions
5. A final summation
6. The final decision in a law case
7. The final part of a pleading in law
8. An act or instance of concluding
+ prikaži više

Sinonimi:
close · closing · decision · determination · end · ending · finale · finis · finish · last · ratiocination · stopping point · termination + prikaži više

end

imenica
Značenje:

ETYM Old Eng. and as. ende; akin to os. endi, Dutch einde, eind, Old High Germ. enti, German ende, Icel. endir, endi, Swed. ände, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. Related to Ante-, Anti-, Answer.
1. The concluding part of an event or occurrence; SYN. last.
2. A boundary marking the extremities of something. /> 3. A final part or section.
4. A final state; SYN. destruction, death.
5. The surface at either extremity of a three-dimensional object.
6. A position on the line of scrimmage.
7. Either extremity of something that has length.
8. One of two places from which people are communicating to each other; or.
9. (Football) The person who plays at one end of the line of scrimmage.
10. The part one is expected to play.
11. The point in time at which something ends; SYN. ending.
12. A piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold; SYN. remainder, remnant, scrap, oddment.
+ prikaži više

Sinonimi:
close · closing · conclusion · death · destruction · ending · final stage · goal · last · oddment · remainder · remnant + prikaži više

ending

imenica
Značenje:

1. An affix that is added at the end of the word; SYN. suffix.
2. An event whose occurrence ends something; SYN. conclusion.

Sinonimi:
close · closing · conclusion · end · finish · termination + prikaži više

finalisation

imenica
Značenje:

Alternate (chiefly British) spelling for finalization.

Sinonimi:
finalization

finalization

imenica
Značenje:

(Alternate spelling: finalisation).
The act of finalizing; SYN. finalisation.
Summing up; final consolidation; completion

Sinonimi:
finalisation

finish

imenica
Značenje:

(Homonym: Finnish).
1. The act of finishing; SYN. finishing.
2. The ending of a contest (as a race); SYN. close.
3. The absolute defeat and death of persons on one side of a conflict.

Sinonimi:
clos · coating · conclusion · cultivation · culture · destination · ending · finale · finis · finishing · goal · last · polish · refinement · stopping point + prikaži više

termination

imenica
Značenje:

ETYM Latin terminatio a bounding, fixing, determining: cf. French terminasion, Old Fren. also termination. Related to Term.
1. A coming to an end of a contract period; SYN. expiration, expiry.
2. The act of ending something; SYN. ending, conclusion.

Reč dana 05.10.2024.

imenica, geografija
pridev, arhaično, zastarelo
imenica, geografija
ženski rod, botanika
05.10.2024.