turn prevod sa engleskog na francuski online

turn | englesko - francuski rečnik

turn

glagol
Značenje:

(Homonym: tern).
1. To change orientation or direction.
2. To move around an axis or a center.
3. To pass to the other side; of a corner, for example; SYN. move around.<
br /> 4. To cause to move around a center so as to show another side of; SYN. turn over.
5. To cause to move around,; also used in an abstract sense.
6. To change color, as of leaves in the Fall.
7. To pass into a condition gradually, become; SYN. grow.
8. To release something from a container; SYN. release.
9. To shape by rotating on a lathe.

+ prikaži više
Sinonimi:
become · bend · call on · change by reversal · change state · deform · ferment · flex · grow · move around · plough · plow · release · reverse · ric · sour · sprain · turn around · turn away · turn back · turn off · turn on · turn over · turn to · twis · twist · work · wrench · wrick + prikaži više
Prevedi turn na:

srpski · nemački

devenir

glagolgramatika
Značenje:

Se faire. Il devient vieux.

Sinonimi:
changement · dynamisme · futur · mouvant · mouvement · mutation · transformation · évolution + prikaži više

se rabattre

glagol
Značenje:

Remplacer ce qui manque par qqch. d'autre. Il n'y avait plus de poulet chez le boucher, j'ai dű me rabattre sur du lapin.

tourner

glagol
Značenje:

1. Faire tourner. Tourner une clef.
2. Retourner. Tourner un disque, une page.
3. Examiner. Tourner un problème dans sa tête.
4. Filmer. Tourner une séquence.
/> 5. (Technologie) Fabriquer au tour. Tourner une pièce.
6. (Intrans.) Virer. Une route qui tourne.
7. (Intrans.) Pivoter. Une scène qui tourne.
8. (Intrans.) Orbiter. Une planète qui tourne.
9. (Intrans.) Marcher. Un moteur qui tourne.
10. (Intrans.) Aigrir. Du lait qui tourne.
11. (Intrans.) Changer. Une chance qui tourne.
+ prikaži više

virer

glagol
Značenje:

1. Tourner.
2. Congédier.

Sinonimi:
balancer · braquer · changer · congédier · débarquer · déboulonner · expulser · licencier · lourder · mettre à la porte · obliquer · passer · payer · pivoter · renvoyer · serpenter · sortir · tourbillonner · tourner · tournoyer · transférer · vider · virevolter + prikaži više
turn | englesko - francuski rečnik

turn

imenica
Značenje:

(Homonym: tern).
1. The act of changing or reversing the direction of the course; SYN. turning.
2. Turning away or in the opposite direction.
3
. The activity of doing something in an agreed succession; or; SYN. play.
4. An unforeseen development; SYN. turn of events, twist.
5. A favor for someone; SYN. good turn.
6. Taking a short walk out and back.
7. (In sports) A period of play during which one team is on the offensive; SYN. bout, round.

+ prikaži više
Sinonimi:
act · bend · bi · bout · crook · go · good turn · number · play · round · routine · spell · tour · turn of events · turning · twist + prikaži više
Prevedi turn na:

srpski · nemački

tour

muški rod
Značenje:

1. Rotation. Un tour de cadran.
2. Circuit.
3. Promenade. Un tour en bateau.
4. Périmètre. Un tour de taille.
/> 5. Pourtour. Le tour de la ville.
6. Exploit. Réussir un tour.
7. Ruse. Jouer un tour.
8. Rang. Garder son tour.
9. Évolution.
10. Tournure. Prendre un mauvais tour.
11. (Technologie) Machine ŕ axe vertical. Tour de potier.
+ prikaži više

Sinonimi:
abri · acrobatie · allure · alternance · aléseuse · art · artifice · aspect · attrape · balade · beffroi · blague · bordure · building · bâtiment · cabriole · campanile · ceinture · cercle · charge · circonférence · circonvolution · circuit · circumnavigation · clocher · clownerie · combine · configuration · construction · contour · conversion · coude · couleur · coup · coup de maître · courbe · course · crasse · croisière · direction · donjon · déambulation · détour · enceinte · entourloupette · errance · escamotage · excursion · exploit · expression · expédient · facétie · farce · façon · flânerie · flèche · forme · fortification · fumisterie · gentillesse · giration · habitation · hélépole · immeuble · jonglerie · locution · malice · marche · minaret · méandre · méchanceté · méfait · navigation · niche · numéro · parcours · passe-passe · physionomie · pirouette · pitrerie · pièce · plaisanterie · pourtour · prestidigitation · promenade · périmètre · périphrase · périphérie · périple · qualification · randonnée · rang · retour · ronde · rosserie · rotation · roue · ruse · révolution · saut · semblance · sinuosité · soleil · sortie · spire · stratagème · style · succès · supercherie · tambour · taquinerie · teinte · tenue · ton · tourbillonnement · tourelle · tournant · tournelle · tourniquet · tournoiement · tournure · tournée · tracasserie · trajet · truc · vacherie · vadrouille · virevolte · virée · visite · volte · voyage · échappée · évolution + prikaži više

tournant

muški rod
Značenje:

Virage.

Sinonimi:
angle · coin · contour · coude · courbe · courbure · croisement · détour · giratoire · lacet · moment · moyen · méandre · pivotant · pourtournant · retour · rotatif · rotatoire · saillie · serpentin · sinueux · sinuosité · tortueux · tour · tourbillonnant · virage · zigzag + prikaži više

virage

muški rod
Značenje:

1. Tournant.
2. Courbe.

Sinonimi:
changement · contour · coude · courbe · courbure · détour · lacet · revirement · tournant · volte-face · zigzag · épingle à cheveux + prikaži više

Još sličnih reči

taurine | tern | terrain | Torino | torn | train | try on | Turin

Reč dana 16.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, životinja
ženski rod, gramatika
muški rod, hemija
16.09.2024.