1. To let fall to the ground
2. To fall vertically
3. To go down in value
4. To leave or unload, esp. of passengers or cargo; SYN. set down, put down, unload.
5. To utter casually
6. To lose (said of games, in sports)
7. To stop pursuing or acting; SYN. knock off.
8. To terminate an association with
9. To give birth; used for animals
10. To change from one level to another
1. Se soustraire.
2. Se tirer de.
3. (Pron.) Fuir.
1. Rejeter.
2. (Familier) Recaler.
Diminuer. Les fonds sont en baisse.
Abandonner. Ne pas donner suite. Il a laissé tomber sa petite amie.
1. Lâcher.
2. Abandonner.
1. Larguer. Parachuter des renforts.
2. (Familier) Nommer. Parachuter un directeur.
1. (Intrans.) Dégringoler.
2. (Intrans.) Chuter. Un corps qui tombe.
3. (Intrans.) S'écrouler. Tomber en ruine.
4. (Intrans.) Descendre. La pluie tombe.
5. (Intrans.) S'affaiblir. Tomber très bas.
6. (Intrans.) Arriver. Une fête qui tombe un dimanche.
7. Abattre. Tomber un adversaire.
8. Séduire. Tomber une femme.
ETYM Old Eng. drope, as. dropa.
1. The act of dropping something.
2. A small quantity of liquid; SYN. driblet.
3. A shape that is small and round; SYN. bead, pearl.
4. A sharp decrease in some quantity; SYN. fall.
5. A free and rapid descent by the force of gravity; SYN. fall, falling.
6. A predetermined hiding place for the deposit and distribution of illicit goods (such as drugs or stolen property).
7. A central depository where things can be left or picked up.
8. A connection between a terminal and a subscriber.
1. Diminution.
2. Descente.
3. Diminution de prix, de valeur.
Baisse.
1. Petite quantité d'un liquide. Goutte d'eau.
2. Petite quantité d'une boisson. Donnez-moi une goutte d'Armagnac.
3. (Vieux) Inflammation pénible des articulations, surtout au pied ou ŕ la jambe.