abandon prevod sa engleskog na francuski online

abandon | englesko - francuski rečnik

abandon

glagol
Značenje:

1. To forsake, leave behind
2. To give up with the intent of never claiming again; SYN. give up.
3. To leave someone who needs or counts on you; leave in the lurch; SYN. forsake, desert, to leave in the lurch.
4. To stop maintaining or insisting on; of ideas, claims, etc.; SYN. give up.

Sinonimi:
deser · desolate · empty · forsake · give up · vacate + prikaži više
Prevedi abandon na:

srpski · nemački

abandonner

glagol
Značenje:

1. Quitter.
2. Laisser.
3. Renoncer ŕ. Abandonner ses illusions.
4. (Familier) Plaquer. Abandonner sa famille.
5. (Pron.) Succomber. S'abandonner ŕ la paresse.

Sinonimi:
abdiquer · abjurer · abolir · accorder · aliéner · apostasier · baisser les bras · baisser pavillon · balancer · battre en retraite · bazarder · caler · caner · capituler · cesser · concéder · confier · céder · disparaître · donner · déclarer forfait · déguerpir · délaisser · déloger · démissionner · démordre · déménager · déposer · dépouiller · déserter · dételer · détourner · enterrer · exposer · faire cesser · faire la part du feu · fausser compagnie · finir · flancher · fléchir · fuir · immoler · interrompre · jeter · jeter le manche après la cognée · laisser · laisser aller à vau-l'eau · laisser tomber · larguer · liquider · livrer · lâcher · lâcher pied · léguer · mettre bas · mourir · négliger · omettre · oublier · partir · passer la main · planter · plaquer · plier bagage · poser · quitter · rabattre · raccrocher · reculer · rejeter · relâcher · reléguer · remettre · renier · renoncer · repousser · rompre · répudier · résigner · résilier · s'avouer vaincu · s'en aller · s'enfuir · s'incliner · s'éloigner · sacrifier · se dessaisir · se débarrasser · se défaire · se démettre · se départir · se déposséder · se dépouiller · se désintéresser · se désister · se désolidariser · se détacher · se rendre · se replier · se retirer · se soumettre · se séparer · semer · sortir · succomber · supprimer · suspendre · tirer sa révérence · tomber · tourner le dos · vider · vider les lieux · violer · évacuer + prikaži više

délaisser

glagol
Značenje:

1. Abandonner.
2. Négliger.

Sinonimi:
abandonner · céder · déguerpir · déserter · laisser · laisser aller à vau-l'eau · laisser tomber · lâcher · négliger · oublier · plaquer · quitter · renoncer · s'éloigner · se dessaisir · se défaire · se désintéresser · se détacher · se détourner · semer · tourner le dos + prikaži više

désaffecter

glagol
Značenje:

Changer la destination d'un édifice.

Sinonimi:
détacher

laisser

glagol
Značenje:

1. Oublier. Laisser ses gants.
2. Abandonner. Laisser sa famille.
3. Quitter. Laisser la vie.
4. Permettre. Laisser faire.

plaquer

glagol
Značenje:

1. Appliquer.
2. Coller. Plaquer au mur.
3. Recouvrir. Plaqué d'or.
4. (Familier) Abandonner. Plaquer un ami.

quitter

glagol
Značenje:

1. Laisser. Quitter sa famille.
2. Abandonner. Quitter son poste.

abandon | englesko - francuski rečnik

abandon

imenica
Značenje:

The trait of lacking restraint or control; freedom from inhibition or worry; SYN. wantonness, unconstraint.
A feeling of extreme emotional intensity

Prevedi abandon na:

srpski · nemački

abandon

muški rod
Značenje:

1. Démission. Abandon de poste.
2. Renonciation. Abandon dans une compétition.
3. Lâchage. Abandon d'un ami.
4. Insouciance. Parler avec abandon.

Reč dana 21.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, vojska
ženski rod, gramatika
muški rod, životinja
21.09.2024.