abandon prevod sa engleskog na nemački online

abandon | englesko - nemački rečnik

abandon

glagol
Značenje:

1. To forsake, leave behind
2. To give up with the intent of never claiming again; SYN. give up.
3. To leave someone who needs or counts on you; leave in the lurch; SYN. forsake, desert, to leave in the lurch.
4. To stop maintaining or insisting on; of ideas, claims, etc.; SYN. give up.

Sinonimi:
deser · desolate · empty · forsake · give up · vacate + prikaži više
Prevedi abandon na:

srpski · francuski

abbrechen

glagol
Sinonimi:
(das) Feld räumen (müssen) · (das) Handtuch schmeißen · (das) Handtuch werfen · (den) (ganzen) Bettel hinschmeißen · (den) (ganzen) Bettel hinwerfen · (den) (ganzen) Kram hinschmeißen · (den) (ganzen) Krempel hinschmeißen · (die) Brocken hinschmeißen · (die) Brocken hinwerfen · (die) Flinte ins Korn werfen · (die) Segel streichen · (die) Waffen strecken · (einen) Rückzieher machen · (es mit/bei etwas) bewenden lassen · (es) aufgeben · (es) aufstecken · (etwas) auf sich beruhen lassen · (etwas) stecken · (sich dem) Schicksal ergeben · (sich dem) Schicksal fügen · (sich mit etwas) abfinden · (sich) beugen · (sich) geschlagen geben · (sich) ins Bockshorn jagen lassen · (sich) schicken (in) · aufgeben · aufhören zu kämpfen · aufstecken · die weiße Fahne hissen · einpacken (können) · hinschmeißen · in den Sack hauen · kapitulieren · klein beigeben · nicht weiter versuchen · nicht weiterverfolgen · nicht weiterversuchen · passen · passen müssen · resignieren · schmeißen · zurückrudern · (einen) Cut machen · auf die Bremse treten · die Notbremse ziehen · die Reißleine ziehen · stoppen · (sich) ablösen · (sich) abreißen · (sich) abtrennen · (sich) lösen · (sich) losreißen · abblättern · abbröckeln · abfallen · abgehen · abplatzen · abreißen · absplittern · abspringen · losbrechen · (die Schule Schule) sein lassen · abbrechen (Schule o.ä.) · nicht mehr (dahin) gehen · sausen lassen · schmeißen (Ausbildung o.ä.) + prikaži više

aufgeben

glagol
Sinonimi:
(das) Feld räumen (müssen) · (das) Handtuch schmeißen · (das) Handtuch werfen · (den) (ganzen) Bettel hinschmeißen · (den) (ganzen) Bettel hinwerfen · (den) (ganzen) Kram hinschmeißen · (den) (ganzen) Krempel hinschmeißen · (die) Brocken hinschmeißen · (die) Brocken hinwerfen · (die) Flinte ins Korn werfen · (die) Segel streichen · (die) Waffen strecken · (einen) Rückzieher machen · (es mit/bei etwas) bewenden lassen · (es) aufgeben · (es) aufstecken · (etwas) auf sich beruhen lassen · (etwas) stecken · (sich dem) Schicksal ergeben · (sich dem) Schicksal fügen · (sich mit etwas) abfinden · (sich) beugen · (sich) geschlagen geben · (sich) ins Bockshorn jagen lassen · (sich) schicken (in) · abbrechen · aufhören zu kämpfen · aufstecken · die weiße Fahne hissen · einpacken (können) · hinschmeißen · in den Sack hauen · kapitulieren · klein beigeben · nicht weiter versuchen · nicht weiterverfolgen · nicht weiterversuchen · passen · passen müssen · resignieren · schmeißen · zurückrudern · das Handtuch schmeißen · das Handtuch werfen · die Flinte ins Korn werfen · die Segel streichen · die Waffen strecken · abschicken · auf die Post geben · expedieren (scherzh. oder veraltet) · übersenden · (eine Gewohnheit / Untugend) ablegen · (etwas) einstellen · (sich) abgewöhnen · ablassen (von) · abstellen · aufhören (mit) · beenden · beilegen · bleiben lassen · bleibenlassen · fahren lassen · nicht weiter... · nicht weiterführen · nicht weitermachen · sein lassen · sistieren · (davon) Abschied nehmen · (einen) Schlussstrich ziehen · (einer Sache) ein Ende machen · (sich) abwenden von · (sich) verabschieden von · ablassen von · ad acta legen · an den Nagel hängen · beerdigen · Besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. · den Rücken kehren · einstampfen · fallen lassen · fallenlassen · hinter sich lassen · sausen lassen · sterben lassen · stoppen · über Bord werfen · über den Haufen werfen (Planungen) · vergessen · zu Grabe tragen · (die) Hoffnung verlieren · (sich) aufgeben · (sich) verlorengeben · den Kopf hängen lassen · den Mut sinken lassen · den Mut verlieren · den Schwanz einziehen · hoffnungslos sein · nicht mehr an sich glauben · schwarzsehen · verzagen · verzweifeln · (aus dem Markt) ausscheiden · (den Laden) zumachen · (seine) Pforten schließen · dichtmachen · schließen · zurücklassen · (die Schule Schule) sein lassen · abbrechen (Schule o.ä.) · nicht mehr (dahin) gehen · schmeißen (Ausbildung o.ä.) · (Amt) niederlegen · (Amt) zurücklegen · (Posten) aufgeben · (sein) Amt zur Verfügung stellen · abdanken · abtreten · den Staffelstab weitergeben · seinen Hut nehmen · zurücktreten · (Anzeige) aufgeben · (Anzeige) in die Zeitung setzen (lassen) · (Anzeige) schalten · (Anzeige) veröffentlichen · annoncieren · anzeigen · inserieren · (jemanden) (plötzlich) im Stich lassen · (jemanden) aufgeben · (jemanden) fallen lassen wie eine heiße Kartoffel · (jemanden) ins Bergfreie fallen lassen (Verstärkung) · (jemanden) seinem Schicksal überlassen · (jemanden) sitzen lassen + prikaži više

im Stich lassen

glagol
Sinonimi:
(die) Hilfe verweigern · am ausgestreckten Arm verhungern lassen · hängen lassen · im Regen stehen lassen · nicht helfen · seinem Schicksal überlassen · (jemanden) verladen · ausbleiben · sitzen lassen · sitzenlassen · versetzen · (jemanden) (plötzlich) im Stich lassen · (jemanden) aufgeben · (jemanden) fallen lassen wie eine heiße Kartoffel · (jemanden) ins Bergfreie fallen lassen (Verstärkung) · (jemanden) seinem Schicksal überlassen · (jemanden) sitzen lassen · fallen lassen + prikaži više

preisgeben

glagol
Sinonimi:
(einer Gefahr) aussetzen · Ausverkauf (von ideellen Werten) · über Bord werfen · untreu werden · Verrat begehen (an) · verraten · Einblick geben · offenbaren · offenlegen + prikaži više

verlassen

glagol
Sinonimi:
einsam · trostlos · untröstlich · abgeschieden · am Arsch der Welt · einsam und verlassen · entvölkert · gottverlassen · hinterm Wald · in der Walachei · jwd · kein Mensch weit und breit · leer gefegt · leergefegt · menschenleer · öd · öde · unbewohnt · wie ausgestorben · gehört niemandem · herrenlos · liegen gelassen · stehen gelassen · zurückgelassen · bedauernswert · beklagenswert · desolat · vereinsamt · verwaist · (sich) entvölkern · veröden · wegziehen · (einen) lassen können (auf) · (sich) verlassen (auf) · ausgehen können von · bauen (auf) · ganz sicher sein (können) · gehen (können) nach · Gift nehmen können (auf) · vertrauen · zählen (auf) · (einen Ort) verlassen · (einer Sache / einem Ort) auf Wiedersehen sagen · (einer Sache / einem Ort) Goodbye sagen · (einer Sache) den Rücken kehren · (seine) Zelte abbrechen · (sich) abwenden · (sich) lösen · (sich) lossagen (von) · alles hinter sich lassen · fortgehen · fortziehen · weggehen · (den Kram) hinschmeißen · (den) Bettel hinschmeißen · (den) Dienst quittieren · (den) Job an den Nagel hängen · (ein Unternehmen) verlassen · (eine) neue Herausforderung suchen (Bewerbungssprache) · (sein) Bündel schnüren · (sein) Büro räumen · (seine) Kündigung einreichen · (seinen) Abschied nehmen · (sich) was anderes suchen · aufhören (bei) · ausscheiden · das Handtuch werfen · gehen · in den Sack hauen · künden · kündigen · seinen Hut nehmen · was Besseres finden · (Ort) verlassen · die (alte) Heimat verlassen · ziehen (nach) · (aus einem Raum / Gebäude) gehen · (einen Raum / ein Gebäude) verlassen · herausgehen (aus) · hinausgehen · nach draußen gehen · rausgehen · verlassen (Zimmer · Haus · Geschäft ...) · herauskommen · nach draußen kommen · rauskommen · verlassen (Raum · Gebäude) + prikaži više
abandon | englesko - nemački rečnik

abandon

imenica
Značenje:

The trait of lacking restraint or control; freedom from inhibition or worry; SYN. wantonness, unconstraint.
A feeling of extreme emotional intensity

Prevedi abandon na:

srpski · francuski

Mašinski prevod reči abandon

Još sličnih reči

abandonee | abound in

Reč dana 21.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, vojska
ženski rod, gramatika
muški rod, životinja
21.09.2024.