Erscheinen prevod sa nemačkog na francuski online

erscheinen | nemačko - francuski rečnik

erscheinen

glagol
Sinonimi:
(irgendwo) einschweben · (irgendwohin / irgendwo / irgendwoher) kommen · (sich irgendwo) herbemühen · (sich irgendwo) hinbemühen · (sich irgendwohin) bemühen · (sich) blicken lassen (bei) · (sich) einfinden · (sich) einstellen · andackeln · angeschoben kommen · ankommen · anmarschiert kommen · anreisen · anrücken · antanzen · anwackeln · aufkreuzen · aufschlagen · auftauchen · einlangen · eintreffen · im Anflug sein · im Anmarsch sein · um die Ecke kommen · aufblenden · aufleuchten · aufscheinen · erglimmen · erstrahlen · (in etwas) Einzug halten · (sich) blicken lassen · (sich) nähern · antraben · auf der Bildfläche erscheinen · dazu kommen · dazu stoßen · erreichen · herkommen · hinzustoßen · kommen · nahen · (sich) zeigen · an den Tag kommen · ans Licht kommen · ans Tageslicht kommen · emergieren · sichtbar werden · zu Tage treten · zum Vorschein kommen · zutage treten · auf den Markt kommen · das Licht der Welt erblicken · herauskommen · hervortreten · in Erscheinung treten · zu sehen sein · (den) Eindruck vermitteln (dass) · (irgendwie) daherkommen · (sich) ausnehmen · anmuten · ausschauen · aussehen · rüberkommen · wirken · (jemandem) erscheinen (als / wie) · (jemandem) vorkommen (als ob) · (sich) anfühlen wie · (sich) darstellen (als) · (sich) präsentieren (als) · anmuten (wie) · dünken · Eindruck machen (als ob) · scheinen · wirken (wie) · (bei jemandem) auf der Matte stehen · (bei jemandem) erscheinen · (bei jemandem) vor der Tür stehen · (etwas) erscheint mir · wenn ich mich mal umschaue · (...) · (etwas) erscheint mir · wenn ich so um mich blicke (...) · (jemandem zu ...) erscheinen · (jemandem zu ...) vorkommen · nach meinem Dafürhalten · nach meiner Einschätzung · nach meiner Lebenserfahrung · soweit für mich erkennbar · soweit ich erkennen kann · (auf dem Bildschirm) erscheinen · auf einmal da sein · aufgehen · aufklappen · sich (automatisch) öffnen · (am Horizont) erscheinen · (am Horizont) zum Vorschein kommen · aufgehen (Mond · Sonne ...) · aufsteigen + prikaži više
Prevedi Erscheinen na:

engleski · srpski

arriver

glagol
Značenje:

1. Atteindre.
2. Parvenir. Arriver au port.
3. Aboutir. Arriver ŕ ses fins.
4. Survenir. Un malheur est arrivé.
5. (Intrans.) Réussir.
6. (Intrans.) (Familier) Percer. Un ambitieux qui arrive.

Sinonimi:
abattre · aborder · aboutir · accoster · accourir · accéder · advenir · affluer · aller · amerrir · apparaître · approcher · atteindre · atterrir · avoir lieu · devancer · débarquer · entrer · finir · gagner · joindre · monter · parvenir · percer · pointer · précéder · réussir · s'abouler · s'accomplir · s'approcher · s'ensuivre · s'élever · se faire · se passer · se pousser · se produire · se présenter · se rendre · se réaliser · se trouver · se voir · sonner · suivre · surgir · surprendre · survenir · tomber · toucher · toucher terre · venir · échoir · émerger · être proche · être rendu + prikaži više

figurer

glagol
Značenje:

1. Représenter. Signe qui figure un croisement.
2. (Intrans.) Être présent. Il figure au classement.
3. (Pron.) Croire. Il se figure être indispensable.

Sinonimi:
avoir la forme de · dessiner · exprimer · faire · illustrer · imaginer · imiter · incarner · indiquer · jouer · modeler · paraître · participer · peindre · préfigurer · rappeler · reproduire · représenter · retracer · sculpter · se trouver · signifier · symboliser · tracer · traduire · évoquer · être + prikaži više

paraître

glagolgramatika
Značenje:

1. Apparaître.
2. Se montrer. Le jour paraît.
3. Sortir. Son livre va paraître.
4. Venir. Le jour paraît.
5. Briller. Il veut paraître.

Sinonimi:
apparence · aspect

poindre

glagol
Značenje:

(Littéraire) Apparaître.

s'avérer

glagol

sembler

glagol
Značenje:

1. Paraître.
2. Avoir l'air.

Sinonimi:
apparaître · avoir l'air · avoir l'aspect · avoir la mine · croire · imiter · paraître · passer pour · ressembler · s'avérer · s'offrir · se montrer · se présenter · simuler + prikaži više
Erscheinen | nemačko - francuski rečnik

Erscheinen

imenica
Sinonimi:
Ankunft · Auftreten · Eintreffen · (jemandes) Erscheinen · (jemandes) Kommen · Besuch · Visite + prikaži više
Prevedi Erscheinen na:

engleski · srpski

apparence

ženski rod
Značenje:

1. Air.
2. Aspect.

apparition

ženski rod
Značenje:

Manifestation.

Sinonimi:
angélophanie · apparaissance · approche · arrivée · avènement · commencement · création · entrée · esprit · explosion · fantôme · forme · hallucination · introduction · invention · irruption · magie · manifestation · naissance · poussée · production · publication · revenant · seuil · spectre · survenance · survenue · théophanie · venue · vision · vue · éclosion · émergence · épiphanie · éruption · évocation + prikaži više

aspect

muški rod
Značenje:

1. Apparence.
2. Angle.

comparution

ženski rod
Značenje:

Action de comparaître devant le juge.

occurrence

ženski rod
Značenje:

1. Circonstance.
2. Occasion.

Sinonimi:
auspice · cas · cette fois-ci · circonstance · conjoncture · exigence · fois · hasard · incident · occasion · rencontre · événement + prikaži više

tenue

ženski rod
Značenje:

1. Façon de s'habiller. Policier en tenue (en uniforme), tenue d'infirmière, de bal, de deuil, de plage, de sport, légère, négligée etc.
1. Fait d'avoir lieu. La tenue d'u
n procès.
2. Durée pendant laquelle une assemblée se réunit. La tenue des assises.
2. Vêtement. Une tenue de soirée.
3. Façon de se tenir, comportement. Un peu de tenue, s'il vous plaît !
3. Maintien.
4. Présentation. Une tenue impeccable.
4. Tenue de route : stabilité d'une voiture.
5. Morale. De haute tenue.
+ prikaži više

Reč dana 20.09.2024.

pridev, medicina
muški rod, sport
imenica, geografija
muški rod, mehanika
20.09.2024.