erregen prevod sa nemačkog na francuski online

erregen | nemačko - francuski rečnik

erregen

glagol
Sinonimi:
hervorrufen · wachrufen · aktivieren · ankurbeln · anregen · anspornen · antreiben · aufpeitschen · aufputschen · in Wallung bringen · innervieren · powern · puschen · pushen · stimulieren · triggern · ärgern · aufregen · echauffieren · ereifern · sauer machen · verärgern · verdrießen · vergällen · vergrämen · vergrätzen · vergraulen · (jemanden) anspitzen · (jemanden) erregen · anmachen · ansexen · antörnen · anturnen · auf Touren bringen · aufgeilen · geil machen · heißmachen · scharfmachen · (sich) aufregen · (sich) echauffieren · (sich) empören · (sich) entrüsten · (sich) ereifern · (sich) erregen · aufbrausen · aus der Haut fahren · die Wände hochgehen · einen Tanz aufführen · in Wallung geraten · in Wallung kommen · in Wut geraten · wütend werden + prikaži više
Prevedi erregen na:

engleski · srpski

affecter

glagol
Značenje:

1. Destiner.
2. Attribuer. Affecter une dépense.
3. Toucher. Affecté par un deuil.
4. Feindre.
5. Afficher. Affecter la tristesse.
6. (Pron.) S'affliger.

émouvoir

glagolgramatika
Značenje:

1. Troubler.
2. Impressionner.
3. (Pron.) S'inquiéter.

enthousiasmer

glagol
Značenje:

Charmer, ravir d'admiration.
Emballer.

exciter

glagol
Značenje:

1. Stimuler. Exciter le désir.
2. Provoquer. Exciter les huées.
3. (Pron.) S'énerver.
4. (Pron.) S'enthousiasmer.

Sinonimi:
accroître · acharner · actionner · activer · agacer · aggraver · agiter · aguicher · aigrir · aiguillonner · aiguiser · allumer · ameuter · animer · appeler · armer · assaillir · asticoter · attirer · attiser · augmenter · aviver · bousculer · braquer · brûler · captiver · caresser · causer · charmer · chatouiller · chauffer · cingler · conduire · convier · donner · doper · dresser · déchaîner · déclencher · déterminer · développer · emballer · embraser · encourager · enfieller · enfiévrer · enflammer · engager · engendrer · enivrer · enlever · enthousiasmer · entraîner · envenimer · exacerber · exalter · exaspérer · exhorter · faire naître · faire sortir de ses gonds · fanatiser · flatter · fomenter · fouetter · galvaniser · griser · harceler · inciter · instiguer · insuffler · inviter · irriter · jeter de l'huile sur le feu · mettre en branle · mettre en mouvement · mettre hors de ses gonds · monter · mouvoir · nourrir · obliger · occasionner · opposer · passionner · persuader · piquer · plaire · porter · pousser · presser · provoquer · ranimer · ravir · raviver · relever · remuer · retremper · revivifier · réconforter · réveiller · solliciter · souffler · soulever · soutenir · stimuler · surexciter · survolter · susciter · taquiner · tenter · tourmenter · transporter · travailler · troubler · turlupiner · vivifier · ébranler · échauffer · électriser · émoustiller · émouvoir · énerver · éperonner · époinçonner · éveiller + prikaži više

mouvoir

glagolgramatika
Značenje:

1. Déplacer.
2. Remuer. Mouvoir un objet.
3. (Au figuré) Pousser. Un homme mű par le gain.

passionner

glagol
Značenje:

1. Enflammer.
2. Enthousiasmer.
3. (Pron.) S'emballer.

stimuler

glagol
Značenje:

1. Exciter. Stimuler une rivalité.
2. Encourager. Stimuler l'économie.

Još sličnih reči

erogen | erwägen

Reč dana 21.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, vojska
ženski rod, gramatika
muški rod, životinja
21.09.2024.