eingehen prevod sa nemačkog na francuski online

eingehen | nemačko - francuski rečnik

eingehen

glagolKleidung
Sinonimi:
bei der Produktion verbraucht werden · Bestandteil werden · Eingang finden · Gebrauch finden · zur Geltung kommen · (sich) zurückbilden · verkümmern · (ein) Statement setzen · (eine) Stellungnahme abgeben (zu) · (einen) Standpunkt vertreten · (etwas) sagen zu · (sich) positionieren · antworten · beantworten · eingehen (auf) · erwidern (auf) · Position beziehen · reagieren · Stellung beziehen (zu) · Stellung nehmen (zu) · zur Antwort geben · (bei jemandem) fällt der Groschen · (etwas) blicken · (jemandem) eingehen · (jemandem) geht ein Licht auf · (sich einer Sache) bewusst werden · (sich jemandem) erschließen · aufnehmen · begreifen · checken · dahintersteigen · durchblicken · durchschauen · durchsehen · durchsteigen · erfassen · fassen · hinter etwas steigen · kapieren · klar sehen · Klick machen · peilen · raffen · rallen · schnallen · spannen · überreißen · verarbeiten · verstehen · wie Schuppen von den Augen fallen · absterben (Pflanzen) · eingehen (Pflanzen) · kaputtgehen · verdorren · vertrocknen · eingehen (Tiere) · krepieren · sterben · verenden · (noch nicht / schon) da sein · (seinen) Bestimmungsort erreichen · ankommen · eingehen (Sendung · Geldüberweisung) · einlangen · kommen · zugestellt werden · (sich) zusammenziehen · eingehen (Textilwäsche) · einlaufen · kleiner werden · schrumpfen · aus dem Programm genommen werden (Sendung · Serie) · eingehen (Zeitschrift · Serie) · eingestellt werden · nicht fortgesetzt werden · nicht mehr produziert werden · nicht weitergeführt werden · vom Markt genommen werden (Zeitschriftentitel) · vom Netz gehen (Internetseite) · (den) Stecker ziehen · aufgeben müssen · aufhören · den Geschäftsbetrieb einstellen · die Tore schließen müssen · eingehen (Kleinbetriebe) · zumachen (müssen) · (auf jemanden) eingehen · (jemandem) zuhören · (jemanden) ernst nehmen · (sich) verständnisvoll äußern · (sich) verständnisvoll zeigen · ein Ohr haben für · Verständnis haben (für) · Verständnis zeigen · (sich) aus der Reserve locken lassen · (sich) provozieren lassen · einsteigen (auf) · hüppen (auf) · über jedes Stöckchen springen (das einem hingehalten wird) · (die Leute) abholen · wo sie stehen · (die Leute) mitnehmen · nicht überfordern + prikaži više

rapetisser

glagol
Značenje:

Diminuer.

rétrécir

glagol
Značenje:

1. Réduire.
2. (Intrans.) Resserrer.

se rapetisser

glagol

se rétrécir

glagol
eingehen | nemačko - francuski rečnik

eingehen

glagol
Sinonimi:
bei der Produktion verbraucht werden · Bestandteil werden · Eingang finden · Gebrauch finden · zur Geltung kommen · (sich) zurückbilden · verkümmern · (ein) Statement setzen · (eine) Stellungnahme abgeben (zu) · (einen) Standpunkt vertreten · (etwas) sagen zu · (sich) positionieren · antworten · beantworten · eingehen (auf) · erwidern (auf) · Position beziehen · reagieren · Stellung beziehen (zu) · Stellung nehmen (zu) · zur Antwort geben · (bei jemandem) fällt der Groschen · (etwas) blicken · (jemandem) eingehen · (jemandem) geht ein Licht auf · (sich einer Sache) bewusst werden · (sich jemandem) erschließen · aufnehmen · begreifen · checken · dahintersteigen · durchblicken · durchschauen · durchsehen · durchsteigen · erfassen · fassen · hinter etwas steigen · kapieren · klar sehen · Klick machen · peilen · raffen · rallen · schnallen · spannen · überreißen · verarbeiten · verstehen · wie Schuppen von den Augen fallen · absterben (Pflanzen) · eingehen (Pflanzen) · kaputtgehen · verdorren · vertrocknen · eingehen (Tiere) · krepieren · sterben · verenden · (noch nicht / schon) da sein · (seinen) Bestimmungsort erreichen · ankommen · eingehen (Sendung · Geldüberweisung) · einlangen · kommen · zugestellt werden · (sich) zusammenziehen · eingehen (Textilwäsche) · einlaufen · kleiner werden · schrumpfen · aus dem Programm genommen werden (Sendung · Serie) · eingehen (Zeitschrift · Serie) · eingestellt werden · nicht fortgesetzt werden · nicht mehr produziert werden · nicht weitergeführt werden · vom Markt genommen werden (Zeitschriftentitel) · vom Netz gehen (Internetseite) · (den) Stecker ziehen · aufgeben müssen · aufhören · den Geschäftsbetrieb einstellen · die Tore schließen müssen · eingehen (Kleinbetriebe) · zumachen (müssen) · (auf jemanden) eingehen · (jemandem) zuhören · (jemanden) ernst nehmen · (sich) verständnisvoll äußern · (sich) verständnisvoll zeigen · ein Ohr haben für · Verständnis haben (für) · Verständnis zeigen · (sich) aus der Reserve locken lassen · (sich) provozieren lassen · einsteigen (auf) · hüppen (auf) · über jedes Stöckchen springen (das einem hingehalten wird) · (die Leute) abholen · wo sie stehen · (die Leute) mitnehmen · nicht überfordern + prikaži više
Prevedi eingehen na:

engleski · srpski

arriver

glagol
Značenje:

1. Atteindre.
2. Parvenir. Arriver au port.
3. Aboutir. Arriver ŕ ses fins.
4. Survenir. Un malheur est arrivé.
5. (Intrans.) Réussir.
6. (Intrans.) (Familier) Percer. Un ambitieux qui arrive.

Sinonimi:
abattre · aborder · aboutir · accoster · accourir · accéder · advenir · affluer · aller · amerrir · apparaître · approcher · atteindre · atterrir · avoir lieu · devancer · débarquer · entrer · finir · gagner · joindre · monter · parvenir · percer · pointer · précéder · réussir · s'abouler · s'accomplir · s'approcher · s'ensuivre · s'élever · se faire · se passer · se pousser · se produire · se présenter · se rendre · se réaliser · se trouver · se voir · sonner · suivre · surgir · surprendre · survenir · tomber · toucher · toucher terre · venir · échoir · émerger · être proche · être rendu + prikaži više

entrer

glagol
Značenje:

1. (Intrans.) Pénétrer.
2. (Intrans.) S'introduire. Entrer sans bruit.
3. (Intrans.) S'engager.
4. (Intrans.) Adhérer. Entrer dans un parti.
5. (Intrans.) Faire partie de. Il entre dans cette recette.

eingehen | nemačko - francuski rečnik

eingehen

glagolWaren Post
Sinonimi:
bei der Produktion verbraucht werden · Bestandteil werden · Eingang finden · Gebrauch finden · zur Geltung kommen · (sich) zurückbilden · verkümmern · (ein) Statement setzen · (eine) Stellungnahme abgeben (zu) · (einen) Standpunkt vertreten · (etwas) sagen zu · (sich) positionieren · antworten · beantworten · eingehen (auf) · erwidern (auf) · Position beziehen · reagieren · Stellung beziehen (zu) · Stellung nehmen (zu) · zur Antwort geben · (bei jemandem) fällt der Groschen · (etwas) blicken · (jemandem) eingehen · (jemandem) geht ein Licht auf · (sich einer Sache) bewusst werden · (sich jemandem) erschließen · aufnehmen · begreifen · checken · dahintersteigen · durchblicken · durchschauen · durchsehen · durchsteigen · erfassen · fassen · hinter etwas steigen · kapieren · klar sehen · Klick machen · peilen · raffen · rallen · schnallen · spannen · überreißen · verarbeiten · verstehen · wie Schuppen von den Augen fallen · absterben (Pflanzen) · eingehen (Pflanzen) · kaputtgehen · verdorren · vertrocknen · eingehen (Tiere) · krepieren · sterben · verenden · (noch nicht / schon) da sein · (seinen) Bestimmungsort erreichen · ankommen · eingehen (Sendung · Geldüberweisung) · einlangen · kommen · zugestellt werden · (sich) zusammenziehen · eingehen (Textilwäsche) · einlaufen · kleiner werden · schrumpfen · aus dem Programm genommen werden (Sendung · Serie) · eingehen (Zeitschrift · Serie) · eingestellt werden · nicht fortgesetzt werden · nicht mehr produziert werden · nicht weitergeführt werden · vom Markt genommen werden (Zeitschriftentitel) · vom Netz gehen (Internetseite) · (den) Stecker ziehen · aufgeben müssen · aufhören · den Geschäftsbetrieb einstellen · die Tore schließen müssen · eingehen (Kleinbetriebe) · zumachen (müssen) · (auf jemanden) eingehen · (jemandem) zuhören · (jemanden) ernst nehmen · (sich) verständnisvoll äußern · (sich) verständnisvoll zeigen · ein Ohr haben für · Verständnis haben (für) · Verständnis zeigen · (sich) aus der Reserve locken lassen · (sich) provozieren lassen · einsteigen (auf) · hüppen (auf) · über jedes Stöckchen springen (das einem hingehalten wird) · (die Leute) abholen · wo sie stehen · (die Leute) mitnehmen · nicht überfordern + prikaži više
Prevedi eingehen na:

engleski · srpski

arriver

glagol
Značenje:

1. Atteindre.
2. Parvenir. Arriver au port.
3. Aboutir. Arriver ŕ ses fins.
4. Survenir. Un malheur est arrivé.
5. (Intrans.) Réussir.
6. (Intrans.) (Familier) Percer. Un ambitieux qui arrive.

Sinonimi:
abattre · aborder · aboutir · accoster · accourir · accéder · advenir · affluer · aller · amerrir · apparaître · approcher · atteindre · atterrir · avoir lieu · devancer · débarquer · entrer · finir · gagner · joindre · monter · parvenir · percer · pointer · précéder · réussir · s'abouler · s'accomplir · s'approcher · s'ensuivre · s'élever · se faire · se passer · se pousser · se produire · se présenter · se rendre · se réaliser · se trouver · se voir · sonner · suivre · surgir · surprendre · survenir · tomber · toucher · toucher terre · venir · échoir · émerger · être proche · être rendu + prikaži više

parvenir ŕ

glagol
eingehen | nemačko - francuski rečnik

eingehen

glagolPflanze Tier
Sinonimi:
bei der Produktion verbraucht werden · Bestandteil werden · Eingang finden · Gebrauch finden · zur Geltung kommen · (sich) zurückbilden · verkümmern · (ein) Statement setzen · (eine) Stellungnahme abgeben (zu) · (einen) Standpunkt vertreten · (etwas) sagen zu · (sich) positionieren · antworten · beantworten · eingehen (auf) · erwidern (auf) · Position beziehen · reagieren · Stellung beziehen (zu) · Stellung nehmen (zu) · zur Antwort geben · (bei jemandem) fällt der Groschen · (etwas) blicken · (jemandem) eingehen · (jemandem) geht ein Licht auf · (sich einer Sache) bewusst werden · (sich jemandem) erschließen · aufnehmen · begreifen · checken · dahintersteigen · durchblicken · durchschauen · durchsehen · durchsteigen · erfassen · fassen · hinter etwas steigen · kapieren · klar sehen · Klick machen · peilen · raffen · rallen · schnallen · spannen · überreißen · verarbeiten · verstehen · wie Schuppen von den Augen fallen · absterben (Pflanzen) · eingehen (Pflanzen) · kaputtgehen · verdorren · vertrocknen · eingehen (Tiere) · krepieren · sterben · verenden · (noch nicht / schon) da sein · (seinen) Bestimmungsort erreichen · ankommen · eingehen (Sendung · Geldüberweisung) · einlangen · kommen · zugestellt werden · (sich) zusammenziehen · eingehen (Textilwäsche) · einlaufen · kleiner werden · schrumpfen · aus dem Programm genommen werden (Sendung · Serie) · eingehen (Zeitschrift · Serie) · eingestellt werden · nicht fortgesetzt werden · nicht mehr produziert werden · nicht weitergeführt werden · vom Markt genommen werden (Zeitschriftentitel) · vom Netz gehen (Internetseite) · (den) Stecker ziehen · aufgeben müssen · aufhören · den Geschäftsbetrieb einstellen · die Tore schließen müssen · eingehen (Kleinbetriebe) · zumachen (müssen) · (auf jemanden) eingehen · (jemandem) zuhören · (jemanden) ernst nehmen · (sich) verständnisvoll äußern · (sich) verständnisvoll zeigen · ein Ohr haben für · Verständnis haben (für) · Verständnis zeigen · (sich) aus der Reserve locken lassen · (sich) provozieren lassen · einsteigen (auf) · hüppen (auf) · über jedes Stöckchen springen (das einem hingehalten wird) · (die Leute) abholen · wo sie stehen · (die Leute) mitnehmen · nicht überfordern + prikaži više
Prevedi eingehen na:

engleski · srpski

mourir

glagolgramatika
Značenje:

1. Périr.
2. Décéder.
3. Disparaître.
4. S'éteindre.
5. Finir.

Sinonimi:
abandonner · agoniser · aller ad patres · avoir vécu · calancher · caner · casser sa pipe · cesser · cesser de vivre · claboter · clamser · claquer · crever · cronir · diminuer · disparaître · décliner · décéder · dégeler · dégénérer · dépérir · expirer · faire sa valise · fermer les paupières · fermer les yeux · finir · laisser ses guêtres · laisser ses houseaux · paraître devant Dieu · partir · partir les pieds devant · passer l'arme à gauche · passer le pas · payer son tribut · perdre la vie · péricliter · périr · quitter · rendre l'âme · renoncer · rompre · s'abâtardir · s'achever · s'affaiblir · s'amenuiser · s'anéantir · s'effacer · s'en aller · s'endormir · s'estomper · s'obscurcir · s'éteindre · s'étouffer · s'évanouir · se crouler · se dissiper · se désagréger · se mourir · se perdre · se retirer · sortir entre quatre planches · sortir les pieds devant · souffrir · succomber · tomber · trouver la mort · trépasser · y passer · y rester · échapper · être emporté · être enlevé · être rappelé · être ravi · être tué + prikaži više

Reč dana 20.09.2024.

pridev, medicina
muški rod, sport
imenica, geografija
muški rod, mehanika
20.09.2024.