Ausweichen prevod sa nemačkog na francuski online

ausweichen | nemačko - francuski rečnik

ausweichen

glagol
Sinonimi:
aus dem Weg gehen · aus der Schusslinie gehen · Platz machen · weggehen · zur Seite gehen · zur Seite springen · (jemanden auf etwas) warten lassen · (jemanden) im Unklaren lassen · (sich jemanden) warm halten · abspeisen · ausweichende Antworten geben · hinhalten · Katz und Maus spielen (mit jemandem) · schmoren lassen · trösten (mit) · vertrösten · zappeln lassen · Zeit gewinnen wollen · (einer Sache) aus dem Wege gehen · (sich) aus der Verantwortung stehlen · (sich) davonstehlen · (sich) der Verantwortung entziehen · (sich) drücken (vor) · (sich) einen schlanken Fuß machen · (sich) entziehen · (sich) herumdrücken (um) · (sich) nicht stellen · fliehen (literar.) · kneifen (vor) · meiden · scheuen · (vom Thema) ablenken · abzulenken versuchen · ausweichend antworten · das Thema wechseln + prikaži više
Prevedi Ausweichen na:

engleski · srpski

dévier

glagol
Značenje:

Détourner.

Sinonimi:
aller · bifurquer · changer · déchoir · défléchir · déformer · déjeter · déporter · dérailler · dériver · dérouter · désaxer · détourner · dévoyer · gauchir · infléchir · obliquer · s'écarter · s'éloigner · se départir · se déporter · se dérouter · se détourner · sortir · tourner · écarter · égarer · éloigner + prikaži više

échapper ŕ

glagol

éluder

glagol
Značenje:

1. Éviter.
2. Esquiver.

Sinonimi:
couper à · détourner · escamoter · esquiver · fuir · passer · passer par-dessus · prendre la tangente · s'échapper · s'évader · se dérober · se détourner · se soustraire · tourner · échapper · éviter + prikaži više

esquiver

glagol
Značenje:

1. Éviter. Esquiver un coup.
2. Se défiler. Esquiver une obligation.
3. (Pron.) Disparaître. S'esquiver en douce.

Sinonimi:
couper à · déjouer · détourner · escamoter · fuir · parer · s'évader · se dérober · se garer · se soustraire · tourner · échapper · éluder · éviter + prikaži više

éviter

glagol
Značenje:

1. Parer. Éviter un choc.
2. Contourner. Éviter un obstacle.
3. Fuir. Éviter quelqu'un.

fuir

glagolgramatika
Značenje:

1. (Intrans.) S'échapper.
2. (Intrans.) Se sauver.
3. (Intrans.) Déguerpir. Il a fui ŕ toutes jambes.
4. Éviter. Il fuit la foule.
5. (Intrans.) S'échapper. L'eau fuit.
6. (Intrans.) Laisser passer. Un robinet qui fuit.

Sinonimi:
abandonner · bannir · brûler la politesse · caleter · cavaler · couler · courir · céder · disparaître · décamper · défiler · déguerpir · déloger · détaler · effrayer · esquiver · filer · filer à l'anglaise · filtrer · gagner le large · haïr · jouer la fille de l'air · lever le pied · partir · passer · perdre · perdre du terrain · pisser · plier bagage · prendre la clef des champs · prendre la poudre d'escampette · prendre ses jambes à son cou · quitter · reculer · refuir · s'affaisser · s'en aller · s'enfoncer · s'enfuir · s'envoler · s'esbigner · s'escamper · s'esquiver · s'exiler · s'échapper · s'éclipser · s'écouler · s'éloigner · s'évader · s'évanouir · se cacher · se carapater · se carrer · se disperser · se dissiper · se débiner · se défiler · se dérober · se garder · se garer · se libérer · se refuser · se retirer · se récuser · se réfugier · se répandre · se sauver · se soustraire · se tailler · se tapir · se tirer des flûtes · sourdre · suinter · voler · échapper · éluder · éviter + prikaži više

parer

glagol
Značenje:

1. Orner.
2. Décorer. Parer une statue.
3. Préparer. Paré ŕ naviguer.
4. Éviter. Parer un coup.

partir

glagol
Značenje:

1. (Intrans.) S'en aller.
2. (Intrans.) Filer.
3. (Intrans.) Disparaître. Partir de bonne heure.
4. Démarrer. Faire partir un moteur.
5. Commencer. Le voyage part d'ici.

Sinonimi:
abandonner · appareiller · battre en retraite · bondir · boucler son ceinturon · bouger · brûler la politesse · caleter · changer · circuler · commencer · descendre · disparaître · diviser · débarrasser le plancher · débuter · décamper · décaniller · décarrer · dégager · déguerpir · déloger · démarrer · déménager · dénicher · déserter · détaler · ficher · ficher le camp · filer · filer à l'anglaise · finir · fonctionner · foutre le camp · fuir · fuser · gagner le large · gicler · jaillir · jouer ripe · jouir · lancer · lever le siège · marcher · mettre les bouts · mettre les voiles · mourir · naître · partager · plier bagage · prendre congé · prendre la poudre d'escampette · prendre le large · prendre ses cliques et ses claqu · prendre ses jambes à son cou · procéder · provenir · quitter · remonter · repartir · retourner · riper · s'absenter · s'appuyer · s'effacer · s'embarquer · s'en aller · s'en retourner · s'enfuir · s'enlever · s'envoler · s'esquiver · s'ouvrir · s'ébranler · s'échapper · s'éclipser · s'élancer · s'éloigner · s'émietter · s'ôter · saillir · sauter · se barrer · se baser · se caleter · se carapater · se carrer · se casser · se cavaler · se disperser · se débiner · se décomposer · se défiler · se démettre · se dérober · se fonder · se lancer · se mettre en marche · se mettre en route · se prendre à · se retirer · se sauver · se séparer · se tailler · se tirer · se trisser · se trotter · semer · sortir · tenir à · tirer · tirer sa révérence · tourner · venir · vider · voyager · y aller · écarter · échapper · éclater · émaner · émigrer + prikaži više

s'abstenir de

glagol

virer

glagol
Značenje:

1. Tourner.
2. Congédier.

Sinonimi:
balancer · braquer · changer · congédier · débarquer · déboulonner · expulser · licencier · lourder · mettre à la porte · obliquer · passer · payer · pivoter · renvoyer · serpenter · sortir · tourbillonner · tourner · tournoyer · transférer · vider · virevolter + prikaži više
Ausweichen | nemačko - francuski rečnik

Ausweichen

imenica
Prevedi Ausweichen na:

engleski · srpski

détour

muški rod
Značenje:

1. Crochet. Faire un détour.
2. (Au figuré) Ruse.
3. (Au figuré) Biais. Parler sans détour.

échappatoire

ženski rod
Značenje:

Moyen de se tirer d'embarras.

Sinonimi:
artifice · astuce · cabriole · défaite · dérobade · esquive · excuse · expédient · faux-fuyant · fuite · issue · moyen · parade · pirouette · porte · prétexte · ruse · sortie · subterfuge · tergiversation · truc · évasion + prikaži više

Reč dana 06.10.2024.

imenica, gpl radicesmath
glagol, elektrotehnika
ženski rod, železnica
glagol, gramatika
06.10.2024.