Schaden prevod sa nemačkog na engleski online

Schaden | nemačko - engleski rečnik

Schaden

muški rodgramatika
Sinonimi:
Benachteiligung · Nachteil · Übertölpelung · Übervorteilung · Defekt · Defizit · Insuffizienz · Macke · Mangel · Manko · Minuspunkt · Schwäche · Schwachstelle · Ungenügen · Unzulänglichkeit · Aderlass · Schädigung · Verlust · Beeinträchtigung · Beschädigung · Fehler · Knacks · Läsur · Makel · Riss · Sprung + prikaži više
Prevedi Schaden na:

srpski · francuski

damage

imenica
Značenje:

ETYM Old Fren. damage, domage, French dommage, from assumed Late Lat. damnaticum, from Latin damnum damage. Related to Damn.
1. Loss of military equipment; SYN. equipment casualty.
2. The act of damaging something or someone; SYN. harm, hurt, scathe.
3. The occurrence of a change for the worse; SYN. harm, impairment.

Sinonimi:
equipment casualty · harm · hurt · impairment · legal injury · price · scathe · terms · wrong + prikaži više

detriment

imenica
Značenje:

ETYM Latin detrimentum, from deterere, detritum, to rub or wear away; de + terere to rub: cf. French détriment. Related to Trite.
A damage or loss; SYN. hurt.

Sinonimi:
hurt

disadvantage

imenica
Značenje:

ETYM Cf. French désavantage.
The quality of having an inferior or less favorable position.

Sinonimi:

disadvantages

imenica

disservice

imenica
Značenje:

ETYM Pref. dis- + service: cf. French desservice.
An act intended to help that turns out badly; SYN. ill service, ill turn.

Sinonimi:
ill service · ill turn

harm

imenica
Značenje:

ETYM Old Eng. harm, hearm, AS. hearm; akin to OS. harm, German harm grief, Icel. harmr, Dan. harme, Swed. harm; cf. Old Slav. and Russ. sram shame, Skr. çrama toil, fatigue.
1. Injury; hurt; damage; detriment; misfortune.
2. That which causes injury, damage, or loss.

Sinonimi:
damage · hurt · impairment · injury · scathe · trauma + prikaži više

mischief

imenica
Značenje:

ETYM Old Eng. meschef bad result, Old Fren. meschief; pref. mes- (Latin minus less) + chief end, head, French chef chief. Related to Minus, and Chief.
Reckless or malicious behavior that causes discomfort or annoyance in others; SYN. mischief-making, mischievousness, deviltry, devilry, devilment, rascality, roguery, roguishness, shenanigan.

Sinonimi:
balefulness · devilment · devilry · deviltry · maleficence · mischief-making · mischievousness · rascality · roguery · roguishness · shenaniga + prikaži više

prejudice

imenica
Značenje:

ETYM French préjudice, Latin praejudicium; prae before + judicium judgment. Related to Prejudicate, Judicial.
An opinion that is preconceived and (usually) unfavorable.

Sinonimi:
bias · preconception
Schäden | nemačko - engleski rečnik

Schäden

množina
Prevedi Schaden na:

srpski · francuski

damages

množinapravo (nauka)
Značenje:

A sum of money paid in compensation for loss or injury; SYN. amends, indemnity, indemnification, restitution, redress.
In law, compensation for a tort (such as personal injuries caused by negligence) or bre
ach of contract.
In the case of breach of contract the complainant can claim all the financial loss he or she has suffered. Damages for personal injuries include compensation for loss of earnings, as well as for the injury itself. The court might reduce the damages if the claimant was partly to blame. In the majority of cases, the parties involved reach an out-of-court settlement (a compromise without going to court).
+ prikaži više

detriments

množina

harms

množina
schaden | nemačko - engleski rečnik

schaden

glagol
Sinonimi:
(jemandem) eins auswischen · (jemandem) schaden · (jemanden) in die Pfanne hauen · (jemanden) schädigen · Leid antun · Leid zufügen · Schaden zufügen · (jemandem etwas) antun · (jemandem etwas) zuleide tun · (jemandem) (ein) Leid zufügen · (jemandem) ein Leid(s) (an)tun · (jemandem) einen Schaden zufügen · (jemanden) verletzen + prikaži više
Prevedi Schaden na:

srpski · francuski

derogate

glagol
Značenje:

1. To deviate from a strict standard; to make an exception.
2. To lessen; to detract from; to disparage; to depreciate; -- said of a person or thing.
3. To reduce value (of); detract from.

Sinonimi:
belittle · denigrate · minimize

hurt

glagolgramatika
Značenje:

(Irregular preterit, past participle: hurt).
1. To cause damage or affect negatively; SYN. injure.
2. To feel pain; SYN. ache, suffer.
3. To give trouble or pain to.
4. To hurt the feelings of; SYN. wound, injure, offend, spite.

Sinonimi:
ache · anguish · bruise · injure · offend · pain · smart · spite · suffer · wound + prikaži više
Schaden | nemačko - engleski rečnik

Schaden

ženski rodgramatikanautika
Značenje:

Nachteil, den eine Person an einem ihrer Rechtsgüter, insbes. an ihrem Vermögen (Vermögens-Sch.) und eventuell dem dadurch entgangenen Gewinn erleidet. Bei einem aus schuldhafter unerlaubter Handlung Sch. besteht Pflicht zu Sch.ersatz durch Herstellung des Zustandes, der ohne das schadenstiftende Ereignis bestehen würde, oder durch Geldzahlung.

Sinonimi:
Benachteiligung · Nachteil · Übertölpelung · Übervorteilung · Defekt · Defizit · Insuffizienz · Macke · Mangel · Manko · Minuspunkt · Schwäche · Schwachstelle · Ungenügen · Unzulänglichkeit · Aderlass · Schädigung · Verlust · Beeinträchtigung · Beschädigung · Fehler · Knacks · Läsur · Makel · Riss · Sprung + prikaži više
Prevedi Schaden na:

srpski · francuski

average

imenica
Značenje:

ETYM Old Fren. average, Late Lat. averagium, prob. from Old Fren. aver, French avoir, property, horses, cattle, etc.; prop. infin., to have, from Latin habere to have.
A statistic describing the location of a distribution; SYN. norm.

Sinonimi:
norm

Reč dana 20.09.2024.

pridev, medicina
muški rod, sport
imenica, geografija
muški rod, mehanika
20.09.2024.