locution prevod sa francuskog na nemački online

locution | francusko - nemački rečnik

locution

ženski rod
Značenje:

Expression.

Sinonimi:
construction · dicton · expression · forme · formule · phrase · tour · tournure · élocution + prikaži više
Prevedi locution na:

engleski · srpski

Ausdruck

muški rodgramatika
Značenje:

Expressionist. Tanz, engl. German dance, eine seit 1918 bes. in Dtld. verbreitete Richtung der Tanzkunst, die gegenüber dem klass. Ballett den seel. Ausdruck der tanzenden Persönlichkeit betonte. Zum A. gehört die Gefühlspantomime. Bek. Vertreter des A.stanzes waren: Mary Wigman, H. Kreutzberg, Dore Hoyer.

Sinonimi:
Term · Anschauung · Auffassung · Begriff · Denkweise · Idee · Vorstellung · ...ton · Ausdrucksform · Ausdrucksweise · Diktion · Formulierung · Lokution · Redestil · Redeweise · Schreibe · Schreibstil · Schreibweise · Sprechhaltung · Sprechstil · Sprechweise · Stil · Ton · Tonart · Tonfall · Tonlage · Wortwahl · Zungenschlag · Ausgabe · Formel · Phrase · Wendung · Wortkombination + prikaži više

kurzer Satz

muški rod

Phrase

ženski rodgramatika
Značenje:

ETYM. griech.
1. Teil eines Satzes.
2. Leere Versprechung, abgedroschene Redewendung, Floskel.
3. Selbständiger Abschnitt eines Musikstücks (Mus.).
Redewendung; abgegriffene, nichtssagende Formulierung; Sinneinheit eines musikal. Gedankens.

Sinonimi:
Motto · Parole · Schlagwort · Stichwort · Floskel · Redeblume · (nur so ein) Spruch · Allgemeinplatz · Banalität · Binse · Binsenwahrheit · Binsenweisheit · einfache Formel · flotter Sager · flotter Spruch · Gemeinplatz · Gerede ohne tiefere Bedeutung · Klischee · leeres Gerede · leeres Stroh (dreschen) · nichts sagende Redensart · nichtssagende Redensart · Platitude · Plattitüde · sinnentleerte Chiffre · Sprachhülse · Sprechblase (journal.) · Stammtischweisheit · Trivialität · Ausdruck · Formel · Formulierung · Wendung · Wortkombination · (bloße) Phrase · (leere) Floskel · Blähwort · hohle Phrase · inhaltsleeres Geschwätz · leere Phrase · Leerformel · Nebelwort · nur um (überhaupt) (irgend)etwas zu sagen · Sprechblase (ohne Inhalt) · Worthülse + prikaži više

Satz

muški rodgramatika
Značenje:

(Buchdruck) Schriftsatz, der aus einzelnen Lettern zusammengesetzte Text.

Sinonimi:
Rate · Tarif · Sprung · ...riege · Galerie (oft scherzh.) · Garnitur · Gruppe · Palette · Reihe · Serie · Set · Zusammenstellung + prikaži više

Satzglied

imenica
Sinonimi:
Konstituente · Satzkonstituente · Satzteil

Schlagwort

imenica
Značenje:

ein Wort, das in kürzester Form ein aktuelles Problem umreißt, aber immer die Gefahr der Vereinfachung mit sich bringt.

Sinonimi:
Motto · Parole · Phrase · Stichwort · Claim (werbesprachlich) · Slogan · Spruch · Werbespruch · (nur so ein) Spruch · Allgemeinplatz · Banalität · Binse · Binsenwahrheit · Binsenweisheit · einfache Formel · Floskel · flotter Sager · flotter Spruch · Gemeinplatz · Gerede ohne tiefere Bedeutung · Klischee · leeres Gerede · leeres Stroh (dreschen) · nichts sagende Redensart · nichtssagende Redensart · Platitude · Plattitüde · sinnentleerte Chiffre · Sprachhülse · Sprechblase (journal.) · Stammtischweisheit · Trivialität · Deskriptor · Auszeichnung (Informatik) · Etikett · Kennzeichnung · Markup · Tag (Informatik) · Zusatzinformation · Keyword · Schlüsselwort · (politisches) Schlagwort · Kampfbegriff · Kollektivsymbol · Reizvokabel + prikaži više

Sprechtakt

muški rod

Wortverbindung

ženski rod
Sinonimi:
kurzer Satz

Još sličnih reči

légation | location

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.