grâce prevod sa francuskog na nemački online

grâce | francusko - nemački rečnik

grâce

ženski rod
Značenje:

1. Bienveillance. Demander grâce.
2. Pardon. Grâce présidentielle.
3. Faveur. Faites-moi cette grâce.
4. Remerciement. Action de grâces.
5. Charme. La grâce d'une danseuse.

Prevedi grâce na:

engleski · srpski

Anmut

ženski rodgramatika
Sinonimi:
Ästhetik · Ebenmaß · Grazie · Liebreiz · Reiz · Schönheit · Annehmlichkeit · Behaglichkeit + prikaži više

Begnadigung

ženski rod
Značenje:

Erlaß, Verkürzung oder sachl. Erleichterung der Vollstreckung einer Strafe oder Sicherungsmaßnahme. Die B. wird in der Regel durch das Staatsoberhaupt ausgesprochen u. steht in dessen Ermessen. Der Verurteilte hat keinen Rechtsanspruch auf B., kann aber ein Gnadengesuch einreichen.
Erlaß oder Erleichterung einer gerichtl. Strafe. B.recht hat in Deutschland der Bundespräs., in den Ländern der Min.-Präs. und der Justizminister. Anders als die Amnestie gilt die B. nur im Einzelfall.
+ prikaži više

Sinonimi:
Amnestie · Straferlass

Gnade

ženski rodgramatika
Značenje:

Im Christentum die sich im Leben, Sterben u. Auferstehen Jesu Christi erweisende Huld Gottes gegenüber dem Menschen. Keinem durch vorangehendes Verdienst geschuldet, ist die G. ganz in der Freiheit Gottes u. in freier Gnadenwahl begründet. Die kath. Lehre kennt die heiligmachende G., durch die Gott den Menschen zu seinem Kind macht, u. die helfende G., in der Gott den Menschen zum Heil bewegt. Die prot. Lehre betont die G. als stets unverdientes Geschenk, das bis zur Todesstunde angeboten bleibt.
1. In der christl. Theologie göttl. Auserwählung und Hilfe, unverdiente Vergebung menschl. Sünden; in mysth. Religionen aber auch die Erlösung aus ird. Vergänglichkeit. Im kath. Verständnis wurzelt die G. in Gottes Willen zur Selbstmitteilung (heiligmachende G.).
2. Im allg. Sprachgebrauch Milde, Schonung gegenüber Unterlegenen, Besiegten oder Verurteilten.
+ prikaži više

Sinonimi:
Erbarmen · Gunst · Mitleid · Ablass · Absolution · Freisprechung · Lossprechung · Straferlass · Sündenerlass · (ein) Geschenk der Götter · (ein) Glück · (ein) Gottesgeschenk · (ein) unverdientes Glück · (eine) Gnade · (eine) wundersame Fügung · (etwas) hätte nicht besser laufen können · (etwas) hätte nicht besser sein können · (jemand) hätte es nicht besser treffen können · Fügung des Schicksals · Geschenk des Himmels · glückliche Fügung · glückliche Umstände · glücklicher Umstand · glücklicher Zufall · Glücksfall · günstige Umstände · Güte des Schicksals · Segen · (ein) Segen (für) + prikaži više

Gunst

ženski rodgramatikaarhaično, zastarelo
Sinonimi:
Erbarmen · Gnade · Mitleid · Geneigtheit · Gewogenheit · Huld · Wohlwollen · Zugewandtheit · Identifikation · Treue · Zugehörigkeitsgefühl · Privileg · Vergünstigung · Vorteil · Vorzug + prikaži više

Lieblichkeit

ženski rod

Liebreiz

muški rodgramatika
Sinonimi:
Anmut · Ästhetik · Ebenmaß · Grazie · Reiz · Schönheit · Anziehungskraft · Charme · Flair · Zauber + prikaži više

Vergünstigung

ženski rod
Sinonimi:
unentgeltliche Zuwendung · Wohltaten (journal.) · Benefiz · Gefallen · Mildtätigkeit · Wohltat · wohltätige Gabe · Wohltätigkeit · Gunst · Privileg · Vorteil · Vorzug + prikaži više

Verzeihung

ženski rod

Još sličnih reči

garce | gars | gracié | graciée | graisse | grasse | Grèce | gris | grise | grosse

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.