demande prevod sa francuskog na nemački online

demande | francusko - nemački rečnik

demande

ženski rod
Značenje:

1. Prière.
2. Requête. Demande d'aide.
3. Question. Demandes et réponses.

Prevedi demande na:

engleski · srpski

Anforderung

ženski rod
Sinonimi:
Bedürfnis · Erfordernis · Forderung · Notwendigkeit · Unabdingbarkeit · Voraussetzung · Anspruch · Bedarf · Funktionalität · Anforderung(en) · Bestimmung(en) · Gegebenheit(en) · Rahmen · Rahmenbedingung(en) · Regelung(en) · Umfeld · Voraussetzung(en) · Vorgabe(n) · Vorschrift(en) + prikaži više

Anfrage

ženski rodgramatika
Značenje:

zur parlamentarischen Kontrolle der Regierungstätigkeit dienen die von Gruppen von Abgeordneten (z.B. Fraktionen) im Bundestag einzubringenden Anfragen. Man unterscheidet Kleine Anfragen, die nur schriftlich beantwortet werden und ohne Aussprache bleiben, und Große Anfragen, deren schriftliche Beantwortung im Parlament debattiert wird. Die Oppostion kann damit wirksam Einfluß nehmen auf die Themenwahl im Bundestag. Besondere Formen der Anfrage sind die Fragestunde und die Aktuelle Stunde. + prikaži više

Sinonimi:
...anfrage · ...begehren · Anliegen · Ansuchen · Antrag · Antragstellung · Begehren · Bitte (um) · Desiderium · Ersuchen · freundliches Ersuchen · Gesuch · Nachfrage · Wunsch · Erkundigung + prikaži više

Anspruch

muški rodgramatika
Značenje:

Der Versicherte kann sein Versicherungsunternehmen aufgrund einer Deckungszusage, einer anderen vertraglichen Vereinbarung oder einer gesetzlichen Regelung auffordern, eine vorher festgelegte Leistung zu erbringen.

Sinonimi:
Anrecht · Recht · Anwartschaft · Aussicht · Berechtigung · Anforderung · Bedarf · Erfordernis · Forderung · Funktionalität · Erwartung · Ambition · Niveau · Prätention · Qualität · (berechtigter) Anspruch · zustehender Betrag + prikaži više

Antrag

muški rodgramatika
Značenje:

zur Herbeiführung von Beschlüssen können Fraktionen, Gruppen oder einzelne Abgeordnete in Parlamenten Anträge stellen; im Bundestag unterscheidet man nach Anträgen zur Sache und solchen zur Geschäftsordnung, sog. Verfahrensanträgen. Zu den Sachanträgen gehören u.a. Gesetzesvorlagen als neu zu behandelnde Materie (Initiativanträge), Änderungsanträge zu bereits in Beratung befindlichen Vorgängen und Entschließungsanträge zur Kundmachung der Meinung des Parlaments zu bestimmten Themen. All diese Anträge können nur eingebracht werden, wenn sie die Unterstützung von 5 % der Mitglieder des Hauses haben. Ein Antrag, dem Bundeskanzler das Mißtrauen auszusprechen, den Bundespräsidenten vor dem Bundesverfassungsgericht anzuklagen oder einen Untersuchungsausschuß einzusetzen, muß von mindestens 25 % der Abgeordneten unterstützt werden. Anträge zur Geschäftsordnung, die dem Zeit- und Arbeitsplan des Parlaments gelten, brauchen solchen Ünterstützung nur, wenn es um den Ausschluß der Öffentlichkeit (10 %) geht oder + prikaži više

Sinonimi:
Formblatt · Formular · Vordruck · Eingabe · Gesuch · ...anfrage · ...begehren · Anfrage · Anliegen · Ansuchen · Antragstellung · Begehren · Bitte (um) · Desiderium · Ersuchen · freundliches Ersuchen · Nachfrage · Wunsch · Heiratsantrag + prikaži više

Bedarf

muški rodgramatika
Sinonimi:
Bedürfnis · Begehren · Begierde · Drang · Durst · Gier · Sehnen · Sehnsucht · Verlangen · Wunsch · Anforderung · Anspruch · Erfordernis · Forderung · Funktionalität · Kauflaune · Nachfrage · Bedarf (nach) · Bedürfnis (nach) · Wunsch (nach) + prikaži više

Bitte

ženski rodgramatika
Sinonimi:
Bittgesuch · Gesuch · Petition · Fürbitte · Litanei · Rogation · ...anfrage · ...begehren · Anfrage · Anliegen · Ansuchen · Antrag · Antragstellung · Begehren · Bitte (um) · Desiderium · Ersuchen · freundliches Ersuchen · Nachfrage · Wunsch + prikaži više

Einspruch

muški rod
Značenje:

Rechtsmittel gegen Maßnahmen eines Gerichts oder einer Verwaltungsbehörde, durch das die Aufhebung (oder Abänderung) derselben durch die erlassende Stelle begehrt wird.
Rechtsbehelf im Zivilprozeß gegen Versäumnisurteile und Vollstreckungsbefehle, im Strafprozeß gegen Strafbefehle und Strafverfügungen, im Steuerrecht gegen Steuerentscheidungen des Finanzamtes, im Bußgeldverfahren gegen den Bußgeldbescheid.
+ prikaži više

Forderung

ženski rod
Značenje:

Anspruch aus einem Schuldverhältnis (z.B. Kaufvertrag).

Sinonimi:
Anforderung · Bedürfnis · Erfordernis · Notwendigkeit · Unabdingbarkeit · Voraussetzung · (eine) ausstehende Zahlung (eines Kunden an mich) · (im) Rückstand (eines Kunden mit einer Zahlung) · (von jemandem) noch was zu kriegen haben · Außenstände · ausstehende Forderung · ausstehende Forderungen · ausstehende Zahlungen (von Kunden an mich) · Forderungen · noch was zu holen haben · offene (eigene) Rechnungen · offene(r) Posten · Rückstände (von Kunden gegenüber meinen (verbrieften) Forderungen) · Schulden (bei mir / uns) · Appell · Postulat · Anspruch · Bedarf · Funktionalität · Erwartung · (ungehörige / irritierende / übertriebene / deplatzierte ...) Forderung(en) · Ansinnen · überzogene Ansprüche · Unverschämtheit · Zumutung + prikaži više

Gesuch

imenicagramatika
Sinonimi:
Bitte · Bittgesuch · Petition · Antrag · Eingabe · ...anfrage · ...begehren · Anfrage · Anliegen · Ansuchen · Antragstellung · Begehren · Bitte (um) · Desiderium · Ersuchen · freundliches Ersuchen · Nachfrage · Wunsch + prikaži više

Nachfrage

ženski rod
Značenje:

Verlangen nach Gütern, wird bestimmt durch die Anzahl der Käufer auf dem Markt u. die Menge der Waren. Angebot u. N. beeinflussen die Preisbildung.
Kaufbereitschaft, im Kräftespiel mit dem Angebot preisbestimmende Kraft in der Markwirtschaft. Man unterscheidet zw. effektiver N., die mit entspr. Kaufkraft auftritt, und latenter N. als bloßer Bedarfsgröße.
+ prikaži više

Sinonimi:
...anfrage · ...begehren · Anfrage · Anliegen · Ansuchen · Antrag · Antragstellung · Begehren · Bitte (um) · Desiderium · Ersuchen · freundliches Ersuchen · Gesuch · Wunsch · Bedarf · Kauflaune + prikaži više

Verlangen

imenicagramatika
Sinonimi:
Affinität · Anziehung · Begierde · Geneigtheit · Hang · Lust · Neigung · Tendenz · Bedarf · Bedürfnis · Begehren · Drang · Durst · Gier · Sehnen · Sehnsucht · Wunsch · Appetit · Appetenz · Appetit (auf) · einen Zahn haben (auf) · Lust (auf) · Sehnen (nach) · Sehnsucht (nach) · Trieb · Verlangen (nach) · Wunsch (nach) · (sündhafte) Begierde · (triebhaftes · sündiges) Verlangen · Konkupiszenz · Triebhaftigkeit + prikaži više

Reč dana 06.10.2024.

imenica, gpl radicesmath
glagol, elektrotehnika
ženski rod, železnica
glagol, gramatika
06.10.2024.