handle prevod sa engleskog na nemački online

handle | englesko - nemački rečnik

handle

imenica
Značenje:

ETYM AS. handle. Related to Hand.
The part of an object designed to be held in order to use or move it; SYN. grip, handgrip, hold.

Sinonimi:
grip · handgrip · hold
Prevedi handle na:

srpski · francuski

Griff

muški rodgramatika
Sinonimi:
Anfasser · Halt · Haltegriff · Handgriff · Heft (Messer) · Henkel · Knauf · Griffstück · Schaft · Stiel + prikaži više

Handgriff

muški rod
Sinonimi:
Anfasser · Griff · Halt · Haltegriff · Heft (Messer) · Henkel · Knauf · Griffstück · Schaft · Stiel · (kleine) Nebenarbeit · Handreichung · Handschlag · Hilfeleistung · (der) richtige Dreh · (genialer o.ä.) Trick · (geschickter o.ä.) Schachzug · (raffinierter o.ä.) Kunstgriff · (spezielle) Praktik · (spezielle) Technik · (spezieller · genialer) Handgriff · Cheat · Dreh · Finesse · Gewusst · wie! · Kniff · Kunststück · Trick 17 · Trick siebzehn · trickreiche Methode + prikaži više

Hantel

ženski rodgramatika
Značenje:

Ein Sportgerät, bestehend entweder aus einer Stange u. Scheiben oder aus zwei Eisenkugeln mit Verbindungsstab; verwendet beim Krafttraining, Body-Building, Gewichtheben.

Sinonimi:
Gewicht

Henkel

muški rodgramatika
Značenje:

Andere Bezeichnung für Griffe bei Korpus- und Silberflachwaren.

Sinonimi:
Anfasser · Griff · Halt · Haltegriff · Handgriff · Heft (Messer) · Knauf · Augenkanne · Bierbembel · Bierkrug · Bierseidel · Humpen · Krügel · Maß · Maßkrug · Schnelle · Seidel · Steinkrug + prikaži više

Klinke

ženski rodgramatika

Stiel

muški rodgramatika
Sinonimi:
Halm · Stängel · Blattstiel · Blütenstiel · Griff · Griffstück · Handgriff · Schaft + prikaži više

Türgriff

muški rodgramatika
Sinonimi:
Türknauf · Schnalle · Türklinke · Türschnalle

Türklinke

ženski rod
Sinonimi:
Schnalle · Türgriff · Türschnalle

Türknauf

muški rodgramatika
Sinonimi:
Türgriff
handle | englesko - nemački rečnik

handle

glagol
Značenje:

1. To hold and move repeatedly.
2. To touch, lift, or hold with the hands; SYN. palm.

Sinonimi:
address · care · cover · deal · do by · manage · palm · plow · treat · wield + prikaži više
Prevedi handle na:

srpski · francuski

anfassen

glagol
Sinonimi:
anpacken · anrühren · berühren · (an etwas) drankommen · tangieren · (emotional) berühren · (innerlich) bewegen · (jemandem) nahegehen · (jemanden) anfassen · (jemanden) anrühren · mitten ins Herz treffen · zu Herzen gehen + prikaži više

bedienen

glagol
Sinonimi:
bewirten · dienen · servieren · auslösen · betätigen · drücken · handhaben · (sich) anschließen · (sich) einverstanden erklären · bedienen (Klischee · Vorurteil) · bei jemandem sein · beipflichten · bestätigen · billigen · einer Meinung sein · einiggehen · einverstanden (sein) · empfehlen · etwas gutheißen · gleicher Meinung sein · im Einklang stehen · Ja sagen (zu) · jedes Wort unterschreiben können · konform gehen (mit) · konformgehen (mit) · recht geben · übereinstimmen · unterschreiben · zustimmen · Zustimmung signalisieren · (einfach) mitnehmen · (etwas) organisieren · (sich etwas) klemmen · (sich) (einfach) nehmen · (sich) an fremden Sachen vergreifen · (sich) bedienen · (sich) einfach (weg)nehmen (ohne zu bezahlen) · (sich) vergreifen (an) · (sich) widerrechtlich aneignen · böhmisch einkaufen (beleidigend) · das Bezahlen vergessen · entwenden · ergaunern · klauen · lange Finger machen · mausen (verharmlosend) · mitgehen lassen · mopsen (verharmlosend) · polnisch einkaufen (beleidigend) · schnipfen · stehlen · stibitzen (verharmlosend) · vergessen zu bezahlen · (die) Blaupause liefern (für) · (die) Vorlage darstellen (für) · (sich) bedienen (bei) · Modell stehen (für) · Pate stehen (für) · Vorbild sein (für) · (etwas für sich) herausholen · (etwas für sich) herausschlagen · (sich) (ordentlich) bedienen · (sich) bereichern (an) · (sich) die eigenen Taschen füllen · (sich) die Taschen vollstopfen · in die eigene Tasche wirtschaften · (sich) nehmen · reinhauen · zugreifen · zulangen · zuschlagen · (jemandem) behilflich sein · (jemandem) zu Diensten sein · (jemanden) abfertigen · (jemanden) bedienen · (jemanden) verarzten · (sich) jemandes annehmen · (sich) kümmern (um) · (sich) Zeit nehmen für + prikaži više

behandeln

glagol
Sinonimi:
abfassen · abhandeln · ausarbeiten · besprechen · erörtern · (etwas) anschneiden · (etwas) ansprechen · (etwas) benennen · (sich) befassen mit · aufs Tapet bringen · eingehen auf · thematisieren · zu sprechen kommen auf · zum Thema machen · zur Diskussion stellen · zur Sprache bringen · erläutern · das Thema ist · es geht um (in einem Text / Film / Gespräch ...) · handeln von · Thema sein · zum Thema haben · (medizinisch) behandeln · einer Behandlung unterziehen · therapieren · (eine thematische oder zeitliche Spannbreite) behandeln · (einen) Bogen schlagen (von ... über ... bis / bis zu / zu) · ausgehend von (... über ... bis) auf (...) zu sprechen kommen + prikaži više

handhaben

glagol
Sinonimi:
handeln · hantieren (mit) · leiten · umgehen (mit) · einwirken · operieren · wirken · auslösen · bedienen · betätigen · drücken · bewerkstelligen · managen · zurechtkommen (mit) · (etwas) (irgendwie) handhaben · (irgendwie) laufen (es) · (irgendwie) umgehen mit · (irgendwie) verfahren (mit) + prikaži više

verarbeiten

glagol
Sinonimi:
(bei jemandem) fällt der Groschen · (etwas) blicken · (jemandem) eingehen · (jemandem) geht ein Licht auf · (sich einer Sache) bewusst werden · (sich jemandem) erschließen · aufnehmen · begreifen · checken · dahintersteigen · durchblicken · durchschauen · durchsehen · durchsteigen · erfassen · fassen · hinter etwas steigen · kapieren · klar sehen · Klick machen · peilen · raffen · rallen · schnallen · spannen · überreißen · verstehen · wie Schuppen von den Augen fallen · anmachen · anrühren · mischen · verkneten · verrühren · zubereiten · abarbeiten · ablaufen lassen · ausführen · durchführen · (etwas) hinter sich lassen · (innerlich) verarbeiten · (mit etwas) abschließen · fertig werden (mit) · abändern · abwandeln · ändern · konvertieren · ummünzen · umsetzen · umwandeln · verarbeiten (zu) · (etwas) verarbeiten · (in Ruhe) auf sich wirken lassen · (in Ruhe) nachdenken (über) · darüber schlafen · sacken lassen · umgehen lernen (mit) · verdauen + prikaži više
handle | englesko - nemački rečnik

handle

imenicaračunari
Značenje:

1. A pointer to a pointer; that is, a variable that contains the address of another variable, which in turn contains the address of the desired object. In certain operating systems, the handle points to a pointer stored in a fixed location in memory, whereas that pointer points to a movable block. If programs start from the handle whenever they access the block, the operating system can perform ­memory-management tasks such as garbage collection without affecting the programs. See also pointer.
2. Any token that a program can use to identify and access an object such as a device, a file, a window, or a dialog box.
3. One of several small squares displayed around a graphical object in a drawing program. The user can move or reshape the object by clicking on a handle and dragging. See the illustration.
4. In online communication, such as chats and bulletin boards, the name a person uses to identify himself or herself. A handle is comparable to an alias or a nickname and is like those used with CB radio.
5. A unique alphanumeric identifier of up to 10 characters assigned by InterNIC to the domain names, contacts, and network records in its domain name database. The NIC handle is used as a shorthand means of finding records and ensuring accuracy in the database. Also called: NIC handle.

+ prikaži više
Prevedi handle na:

srpski · francuski

Još sličnih reči

Handel | handily

Reč dana 16.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, životinja
ženski rod, gramatika
muški rod, hemija
16.09.2024.