damage prevod sa engleskog na francuski online

damage | englesko - francuski rečnik

damage

imenica
Značenje:

ETYM Old Fren. damage, domage, French dommage, from assumed Late Lat. damnaticum, from Latin damnum damage. Related to Damn.
1. Loss of military equipment; SYN. equipment casualty.
2. The act of damaging something or someone; SYN. harm, hurt, scathe.
3. The occurrence of a change for the worse; SYN. harm, impairment.

Sinonimi:
equipment casualty · harm · hurt · impairment · legal injury · price · scathe · terms · wrong + prikaži više
Prevedi damage na:

srpski · nemački

avarie

ženski rod
Značenje:

Dommage.

Sinonimi:
altération · dommage · dégât · détérioration · endommagement · mésaventure · ravage · sinistre + prikaži više

casse

ženski rod
Sinonimi:
acacia · agression · bagarre · bardeau · bassine · boîte · bris · canéficier · casier · cassage · cassation · casseau · cassement · casserole · cassetin · casseur · cassie · cassier · cassure · compartiment · cuiller · destruction · dommage · dégradation · dégât · démolition · désagrément · détérioration · ennui · grabuge · lèchefrite · perte · poêle · poêlon · purge · ravage · récipient · tort · vol + prikaži više

dégât

muški rod
Značenje:

Dommage.

dommage

muški rod
Značenje:

1. Dégâts.
2. Pertes. Dommages dus ŕ la foudre.
3. Préjudice. Dommage moral.

Sinonimi:
atteinte · avarie · brèche · bête · calamité · casse · coup · dam · destruction · dégradation · dégât · déprédation · désavantage · détriment · détérioration · endommagement · ennui · entorse · grabuge · grief · injure · injustice · intérêt · lésion · mal · méfait · nuisance · outrage · perte · préjudice · ravage · regrettable · ribordage · sinistre · sévices · tant pis · tort · vimaire + prikaži više

endommagement

muški rod
Značenje:

1. Action d'endommager.
2. Résultat de cette action.

Sinonimi:
avarie · dommage · dégradation · dégât · tort
damage | englesko - francuski rečnik

damage

glagol
Značenje:

To inflict damage upon.

Sinonimi:
Prevedi damage na:

srpski · nemački

abîmer

glagol
Značenje:

1. Détériorer.
2. Gâter.
3. (Familier) Amocher. Abîmer un objet.
4. (Pron.) Sombrer. S'abîmer en mer.

bigorner

glagolsleng, dijalekt
Sinonimi:
abîmer · accrocher · amocher · aplatir · avoiner · battre · briser · casser · casser la figure · casser la gueule · castagner · cogner · corriger · démolir · endommager · esquinter · forger · froisser · heurter · télescoper · écraser + prikaži više

endommager

glagol
Značenje:

Abîmer.

Sinonimi:
abîmer · accidenter · altérer · amocher · attaquer · atteindre · avarier · bigorner · briser · carier · causer un dommage · dégrader · délabrer · démanteler · démolir · détériorer · esquinter · gâter · léser · meurtrir · nuire · ravager · ébrécher · écorcher + prikaži više

nuire

glagolgramatika
Značenje:

1. Desservir.
2. Discréditer. Nuire ŕ quelqu'un.
3. Contrarier.
4. Gêner. Nuire ŕ un projet.

Sinonimi:
affaiblir · attaquer · attenter à · baver · blesser · calomnier · causer un dommage · compromettre · contrarier · contrecarrer · desservir · discréditer · déconsidérer · défavoriser · déparer · désavantager · déshonorer · désobliger · détruire · endommager · entraver · faire du tort · faire mauvais effet · faire obstacle · faire tort · freiner · gêner · jurer · léser · médire · paralyser · parler contre · perdre · porter atteinte · porter préjudice · porter tort · préjudicier · ralentir · ruiner · s'opposer · se tuer · violer + prikaži više

Reč dana 08.09.2024.

imenica, geografija
ženski rod, hemija
imenica, gramatika
muški rod, hemija
08.09.2024.