značka | srpsko - engleski prevod


ženski rod

Mali bedž (kao znamenje)

1. badge


ETYM Late Lat. bagea, bagia, sign, prob. of German origin; cf. AS. beág, beáh, bracelet, collar, crown, OS. bôg- in comp., AS. bűgan to bow, bend, German biegen. Related to Bow to bend.
1. An emblem (a small piece of plastic or cloth or metal) that signifies one's status (rank or membership or affiliation etc.).
2. Any feature that is regarded as a sign of status (a particular power or quality or rank).

2. cockade


ETYM French cocarble, from coquard vain, Old Fren. coquart, from coq cock, prob. of imitative origin. The ornament is so named from its resemblance to the crest of a cock. Related to Coquette.
An ornament (such as a knot of ribbon or a rosette) usually worn on the hat.

3. cockard


4. cognoscence


5. ensignment

imenicaarhaično, zastarelo

6. hatchment


Coat of arms of a deceased person; diamond-shaped escutcheon bearing deceased person's arms.

Da li ste možda tražili neku od sledećih reči?

zink | znak