ushicenje prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: ushicenje

Smer prevoda: srpski > engleski

ushićenje [ imenica ]

Zanos, trans.

bliss [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. blis, blisse, AS. blis, blîths, from blîthe blithe. Related to Blithe.
A state of extreme happiness; SYN. blissfulness, cloud nine, seventh heaven, walking on air.

blissfulness [ imenica ]
Generiši izgovor

Happiness, joy, rapture

delight [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. delit, Old Fren. delit, deleit, from delitier, to delight. Related to Delight.
A feeling of extreme pleasure or satisfaction; SYN. delectation.

ecstacy [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

ecstasis [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

ecstasy [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French extase, Latin ecstasis, from Greek ekstasis, put out of place, derange; ex = ek out + stellein to set, stand.
A state of being carried away by overwhelming emotion; SYN. rapture, transport, exaltation.
A state of elated bliss; SYN. repture.
(religion) A state of exaltation where the self is transcended. It covers a range of phenomena from mysticism to spirit possession and shamanism. In Hinduism the achievement of ecstasy, bhava, is a sign of spiritual advancement on the yogic path.

elation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin elatio. Related to Elate.
A feeling of joy and pride; SYN. high spirits.
An exhilarating psychological state of pride and optimism; an absence of depression.

exaltation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin exaltatio: cf. French exaltation.
The act of exalting or raising high; also, the state of being exalted; elevation.
The refinement or subtilization of a body, or the increasing of its virtue or principal property.

rapture [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin rapere, raptum, to carry off by force. Related to Rapid.
The state or condition of feeling rapt, or carried away from one's self by agreeable excitement or passion; extreme joy or pleasure; ecstasy.
A seizing by violence; a hurrying along; rapidity with violence.
The state or condition of being rapt, or carried away from one's self by agreeable excitement; violence of a pleasing passion; extreme joy or pleasure; ecstasy.
A spasm; a fit; a syncope; delirium.
A seizing by violence; a hurrying along; rapidity with violence.

ravishment [ imenica ]
Generiši izgovor

trance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French transe fright, in Old Fren. also, trance or swoon, from transir to chill, benumb, to be chilled, to shiver, Old Fren. also, to die, Latin transire to pass over, go over, pass away, cease.
Mental state in which the subject loses the ordinary perceptions of time and space, and even of his or her own body.
In this highly aroused state, often induced by rhythmic music, “speaking in tongues” (glossolalia) may occur (see Pentecostal movement); this usually consists of the rhythmic repetition of apparently meaningless syllables, with a euphoric return to consciousness. In this highly aroused state, often induced by rhythmic music, “speaking in tongues” (glossolalia) may occur (see Pentecostal movement); this usually consists of the rhythmic repetition of apparently meaningless syllables, with a euphoric return to consciousness. It is also practiced by Native American and Australian Aboriginal healers, Afro-Brazilian spirit mediums, and Siberian shamans.
A state of mind in which consciousness is fragile and voluntary action is poor or missing; a state resembling deep sleep.

transport [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French See Transport.
An exchange of molecules (and their kinetic energy and momentum) across the boundary between adjacent layers of a fluid or across cell membranes.

Moji prevodi