račun prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: račun

Smer prevoda: srpski > engleski

račun [ muški rod ]

accompt [ imenica ]
Generiši izgovor

account [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. acount, account, accompt, Old Fren. acont, from aconter. Related to Account, Count.
A formal contractual relationship established to provide for regular banking or brokerage or business services; SYN. business relationship.
A statement of recent transactions and the resulting balance;SYN. accounting, account statement.
Importance or value.
The quality of taking advantage.
A record or narrative description of past events
A short account of the news
Importance or value
The act of informing by verbal report
The quality of taking advantage

accounting [ imenica ]
Generiši izgovor

A system that provides quantitative information about finances.
The practice of gathering and analysing financial information.
A bookkeeper's chronological list of related debits and credits of a business, forming part of a ledger of accounts; SYN. accounting system, method of accounting.
A convincing explanation that reveals basic causes
A statement of recent transactions and the resulting balance

bill [ imenica {finansije} ]
Generiši izgovor

An itemized account of the separate cost of goods sold, services performed, or work done; invoice; an amount expended or owed; a statement of charges for food or drink; check
A written or printed advertisement posted or otherwise distributed to announce an event of interest to the public; especially; an announcement of a theatrical entertainment; a programmed presentation (as a motion picture, play, or concert)

calculation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. calculation, from Latin calculatio; cf. Old Fren. calcucation.
Planning something carefully and intentionally; SYN. deliberation.
Problem solving that involves numbers or quantities; SYN. computation, figuring, reckoning.
The procedure of calculating; determining something by mathematical or logical methods; SYN. computation.

calculus [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

ETYM L, calculus. Related to Calculate, and Calcule.
A stone produced by concretion of mineral salts; found in hollow organs or ducts of the body.
The branch of mathematics that is concerned with limits and with the differentiation and integration of functions; SYN. the calculus, infinitesimal calculus.
Another name for a stone formed in the body, notably in the gall bladder (see gallstone) or urinary tract. It may need to be removed surgically or by ultrasound (lithotripsy).
Medicine, stonelike concretion.
Mathematics, method of calculation. calculary.

check [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. chek, Old Fren. eschec, French échec, a stop, hindrance, orig. check in the game of chess, pl. échecs chess, through AR., from Pers. shâh king. Related to Shah, Checkmate, Chess, Checker.
(Homonym: Czech).
A written order directing a bank to pay money; SYN. bank check, cheque.
The bill in a restaurant; SYN. chit, tab.
Obstructing an opponent in ice hockey.
The act of inspecting or verifying; SYN. checkout, check-out procedure.

chit [ imenica ]
Generiši izgovor

A token representing an amount owed or good for exchange.
A favor which may be traded for another favor.
A child or babe; also, a young, small, or insignificant person or animal.

compotus [ imenica ]
Generiši izgovor

compt [ imenica ]
Generiši izgovor

computation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin computatio: cf. French computation.
The act or process of computing; calculation; reckoning.
The result of computation; the amount computed. SYN. Reckoning; calculation; estimate; account.

computus [ imenica ]
Generiši izgovor

count [ imenica ]
Generiši izgovor

A nobleman (in various countries) having rank equal to a British earl.
The act of counting; SYN. counting, numeration, enumeration, reckoning, tally.
The total number counted.

devisement [ imenica ]
Generiši izgovor

invoice [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French envois things sent, goods forwarded, pl. of envoi a sending or things sent, from envoyer to send; cf. French lettre d'envoi letter of advice of goods forwarded. Related to Envoy.
A written account of the particulars of merchandise shipped or sent to a purchaser, consignee, customer, etc., with the value or prices and charges attached.
A written order for goods to be sent, with payment to be made after delivery.
Bill sent to an individual or business organization for goods or services received. The invoice should state the amount of vat (value-added tax) payable and how quickly the bill needs to be paid.

note [ imenica ]
Generiši izgovor

A brief written record
A short personal letter; SYN. short letter, line.
A comment (usually added to a text); SYN. annotation, notation.
A notation representing the pitch and duration of a musical sound; SYN. musical note, tone.
A promise to pay a specified amount on demand or at a certain time; SYN. promissory note, note of hand.
A characteristic emotional quality
A tone of voice that shows what the speaker is feeling

reckoning [ imenica ]
Generiši izgovor

The act or an instance of reckoning: as account, bill; computation ; calculation of a ship's position
A settling of accounts
A summing up
A bill for an amount due; SYN. tally.

sake [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. sake cause, also, lawsuit, fault, as. sacu strife, a cause or suit at law.
A reason for wanting something done; SYN. interest.
The purpose of achieving or obtaining.

score [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM as. scor twenty, from sceran, scieran, to shear, cut, divide; or rather the kindred Icel. skor incision, twenty, akin to Dan. skure a notch, Swed. skara. Related to Shear.
A number that expresses the accomplishment of a team or an individual in a game or contest.
The act of scoring in a game or sport.
The facts about an actual situation.
A set of twenty members.
A notch that is made to keep a tally.
Grounds or rationale; SYN. account.
An amount due (as at a restaurant or bar).

Moji prevodi