posao prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: posao

Smer prevoda: srpski > engleski

posao [ muški rod {računari} ]

Zadatak koji bi računar trebalo da izvrši kada ovaj dođe na red.

job [ imenica {računari} ]
Generiši izgovor

A specified amount of processing performed as a unit by a computer. On early mainframe computers, data was submitted in batches, often on punched cards, for processing by different programs; work was therefore scheduled and carried out in separate jobs, or operations.

posao [ muški rod ]

Rad, delatnost, rabota.

affair [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. afere, affere, Old Fren. afaire, French affaire, from a faire to do; Latin. ad + facere to do. Related to Fact, Ado.
A usually secretive or illicit sexual relationship; SYN. affaire, intimacy, liaison, involvement, amour.
A vaguely specified social event; SYN. occasion, social occasion.
A vaguely specified concern

bargain [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. bargayn, bargany, Old Fren. bargaigne, bargagne, prob. from a supposed Late Lat. barcaneum, from barca a boat which carries merchandise to the shore; hence, to traffic to and fro, to carry on commerce in general. Related to Bark a vessel.
An advantageous purchase; SYN. buy, steal.
An agreement between parties (usually arrived at after discussion) fixing obligations of each; SYN. deal.

biz [ skraćenica {sleng, dijalekt} ]
Generiši izgovor


business [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM From Busy.
A commercial or industrial enterprise and the people who constitute it; SYN. concern, business concern, business organization.
A rightful concern or responsibility; used in such phrases as or.
An immediate objective.
Business concerns collectively; SYN. business sector.
Incidental activity performed by an actor for dramatic effect; SYN. stage business, byplay.
The volume of business activity.

concern [ imenica ]
Generiši izgovor

A feeling of sympathy for someone or something.
An anxious feeling; SYN. care, fear.
Something or someone that causes anxiety; a source of unhappiness; SYN. worry, headache, vexation.
Something that interests one because it is important or affects one.

concernment [ imenica ]
Generiši izgovor

Something in which one is concerned
Importance, consequence
3 archaic; Involvement, participation
Solicitude, anxiety

concerur [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

contract [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin contractus, from contrahere: cf. French contrat, formerly also contract.
A variety of bridge in which the bidder receives points toward game only for the number of tricks he bid; SYN. contract bridge.
A binding agreement between two or more persons especially one enforceable by law.
(Bridge) The highest bid becomes the contract setting the number of tricks that the bidder must make.

deal [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. del, deel, part, AS. dael; akin to OS. dęl, Dutch and Dan. deel, German theil, teil, Icel. deild, Swed. del, Goth. dails. Related to Dole.
(Card game) The act of distributing playing cards.
A particular instance of buying or selling; SYN. trade, business deal.
A plank of softwood (fir or pine board).
The act of apportioning or distributing something.
The type of treatment received (especially as the result of an agreement).

dealing [ imenica ]
Generiši izgovor

Method or manner of conduct in relation to others.

doings [ N/A ]
Generiši izgovor

Things that are done or that occur; goings-on; social activities

duty [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM From Due.
The social force that binds one to one's obligations and the courses of action demanded by that force.
Work that one is obliged to perform for moral or legal reasons.
Moral obligation experienced as a felt commandment of the moral law. Moral conflicts occur where a number of duties make apparently irreconcilable demands on us.
The stoics in ancient Greece and Immanuel Kant in Germany (who coined the concept of the categorical imperative) are the moral philosophers who have placed greatest emphasis on duty. Duty is strongly emphasized in Confucianism (especially duty to the state and to ancestors) and in Japanese culture, where it is divided into obligations (on) that can and therefore must be repaid, and continuous obligations, such as those to parents and country.

employ [ imenica ]
Generiši izgovor

Use, purpose
Occupation, job
The state of being employed

entermise [ imenica ]
Generiši izgovor

errand [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. erende, erande, message, business, AS. aerende, aerend; akin to OS. arundi, Old High Germ. arunti, Icel. eyrendi, örendi, erendi, Swed. ärende, Dan. aerende; perh. akin to AS. earu swift, Icel. örr, and to Latin oriri to rise, Eng. orient.
A short trip that is taken in the performance of a necessary task or mission.

intermise [ imenica ]
Generiši izgovor

job [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Prov. Eng. job, gob, a small piece of wood, v., to stab, strike; cf. Eng. gob, gobbet; perh. influenced by Eng. chop to cut off, to mince. Related to Gob.
The occupation for which one is paid; SYN. employment, work.
The performance of a piece of work.
A specific piece of work required to be done as a duty or for a specific fee; SYN. task, chore.
A workplace; as in the expression.
(Computer science) A program application that may consist of several steps but is a single logical unit.
The responsibility to do something.

labour [ imenica ]
Generiši izgovor

Alternate (chiefly British) spelling for labor.

matter [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. matere, French matičre, from Latin materia; perh. akin to Latin mater mother. Related to Mother, Madeira, Material.
In physics, anything that has mass and can be detected and measured. All matter is made up of atoms, which in turn are made up of elementary particles; it exists ordinarily as a solid, liquid, or gas. The history of science and philosophy is largely taken up with accounts of theories of matter, ranging from the hard “atoms” of Democritus to the “waves” of modern quantum theory.
Substance; material.
Importance; significance.
The subject at hand; a topic.
A vaguely specified concern; SYN. affair, thing.
A problem.
Written material (especially in books or magazines); SYN. material.
(Used with negation) Having consequence.

pidgin [ imenica ]
Generiši izgovor

An artificial language used for trade between speakers of different languages.
restricted language system used for communication between people who have no common language.

ploy [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Prov. Eng. and Scot.
A maneuver in a game or conversation; SYN. gambit, stratagem.

proposition [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin propositio: cf. French proposition. Related to Propound.
(Logic) A statement that affirms or denies something and is either true or false.

pursuit [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French poursuite, from poursuivre. Related to Pursue.
The act of pursuing.
An activity that one engages in as a vocation, profession, or avocation; occupation.
The act of pursuing; SYN. chase, following.

task [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. taske, Old Fren. tasque, French tâche, for tasche, Late Lat. tasca, taxa, from Latin taxare to rate, appraise, estimate. Related to Tax.
Labor or chore imposed by another, often in a definite quantity or amount.
Employment; undertaking.

transaction [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin transactio, from transigere, transactum, to drive through, carry through, accomplish, transact; trans across, over + agere to drive; cf. French transaction. Related to Act, Agent.
The act of transacting within or between groups (as carrying on commercial activities); SYN. dealing, dealings.

turn [ imenica ]
Generiši izgovor

(Homonym: tern).
The act of changing or reversing the direction of the course; SYN. turning.
Turning away or in the opposite direction.
The activity of doing something in an agreed succession; or; SYN. play.
An unforeseen development; SYN. turn of events, twist.
A favor for someone; SYN. good turn.
Taking a short walk out and back.
(In sports) A period of play during which one team is on the offensive; SYN. bout, round.

work [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. work, werk, weorc, AS. weorc, worc; akin to OFries. werk, wirk, OS., Dutch, and German werk, Old High Germ. werc, werah, Icel. and Swed. verk, Dan. vaerk, Goth. gawaúrki, Greek ergon.
Employment; a job.
Activity directed toward making or doing something.
Something produced or accomplished through the effort or activity or agency of a person or thing; SYN. piece of work.

Moji prevodi