ponašanje prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: ponašanje

Smer prevoda: srpski > engleski

ponašanje [ imenica ]

abear [ imenica ]
Generiši izgovor

to bear; to comport; to behave

abearance [ imenica ]
Generiši izgovor

abearing [ imenica ]
Generiši izgovor

address [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

(Irregular plural: addresses).
The place where a person or organization can be found or communicated with.
A sign in front of a house or business carrying the conventional form by which its location is described.
Written directions for finding some location; written on letters or packages that are to be delivered to that location; SYN. destination, name, address.
The manner of speaking to another individual.
A formal spoken communication delivered to an audience; SYN. speech.
(Computer science) The code that identifies where a piece of information is stored; SYN. computer address.
The label or number identifying the memory location where a unit of information is stored.

action [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Fren. action, Latin actio, from agere to do. Related to Act.
Something done (usually as opposed to something said).
An act by a government body or supranational organization.
The operating part that transmits power to a mechanism.
The series of events that form a plot.
The state of being active; SYN. activity, activeness.
The trait of being active and energetic and forceful.
The most important or interesting work or activity in a specific area or field

amenance [ imenica ]
Generiši izgovor

amenaunce [ imenica ]
Generiši izgovor

apport [ imenica ]
Generiši izgovor

tangible object caused to appear by spiritualist medium; production of such object.

bearing [ imenica ]
Generiši izgovor

Dignified manner or conduct; SYN. comportment, presence, mien.
Device placed between moving parts to allow them to move easily, with a minimum of friction.
Relevant relation or interconnection:
The direction or path along which something moves or along which it lies; SYN. heading, aim.

behavior [ imenica ]
Generiši izgovor

(Alternate spelling: behaviour).
The action or reaction of something (as a machine or substance) under specified circumstances; SYN. behaviour.
Manner of acting or conducting oneself; SYN. behaviour, conduct.
(Psychology) The aggregate of the responses or reactions or movements made by an organism in any situation; SYN. behaviour.

behaviour [ imenica ]
Generiši izgovor

Alternate (chiefly British) spelling for behavior.

comportment [ imenica ]
Generiši izgovor

cond [ skraćenica ]
Generiši izgovor

1 condition
2 conductivity

conduct [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Late Lat. conductus defense, escort, from Latin conductus, p. p. of conducere. Related to Conduce, Conduit.
The act or method of conducting; guidance; management.
Skillful guidance or management; generalship.
Convoy; escort; guard; guide.
That which carries or conveys anything; a channel; a conduit; an instrument.
The manner of guiding or carrying one's self; personal behavior; mode of action.
Plot; action; construction; manner of development.

countenance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. contenance, countenaunce, demeanor, composure, French contenance demeanor, from Latin continentia continence, Late Lat. also, demeanor, from Latin continere to hold together, repress, contain. Related to Contain, Continence.
The appearance conveyed by a person's face; SYN. visage.
The human face ('kisser' and 'smiler' and 'mug' are informal terms for 'face'); SYN. physiognomy, visage, kisser, smiler, mug.

dealing [ imenica ]
Generiši izgovor

Method or manner of conduct in relation to others.

demeanor [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Written also demeanour.
Behavioral attributes; SYN. demeanour, behavior, behaviour, conduct, deportment.

demeanour [ imenica ]
Generiši izgovor

Alternate (chiefly British) spelling for demeanor.

deportment [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French déportement misconduct, Old Fren., demeanor. Related to Deport.
Manner of deporting or demeaning one's self; manner of acting; conduct; carrige; especially, manner of acting with respect to the courtesies and duties of life; behavior; demeanor; bearing.

doings [ N/A ]
Generiši izgovor

Things that are done or that occur; goings-on; social activities

goings-on [ N/A ]
Generiši izgovor

Actions, events
Irregular or reprehensible happenings or conduct

handling [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM AS. handlung.
Manual (or mechanical) carrying or moving or delivering or working with something.
The action of touching with the hands or the skillful use of the hands; SYN. manipulation.

manner [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. manere, French maničre, from Old Fren. manier, adj, manual, skillful, handy, from (assumed) Late Lat. manarius, for Latin manuarius belonging to the hand, from manus the hand. Related to Manual.
(Homonym: manor).
A kind.
A manner of performance; SYN. mode, style, way, fashion.
A way of acting or behaving; SYN. personal manner.

mien [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French mine; perh. from sane source as mener to lead; cf. Eng. demean, menace, mine, n.
Conduct or demeanor.
Air or look; manner.

morals [ imenica ]
Generiši izgovor

presence [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French présence, Latin praesentia. Related to Present.
(Homonym: presents).
The act of being present.
The immediate proximity of someone or something; SYN. front.
The state of being present; current existence.
The impression that something is present.
An invisible spiritual being felt to be nearby.

presentment [ imenica ]
Generiši izgovor

A document that must be accepted and paid by another person.
An accusation of crime made by a grand jury on its own initiative; SYN. notification.

Moji prevodi