poštovanje prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: poštovanje

Smer prevoda: srpski > engleski

poštovanje [ imenica ]

adorability [ imenica ]
Generiši izgovor

Extreme attractiveness; SYN. adorableness.

appreciation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French appréciation.
An expression of gratitude.
An increase in price or value over time.
Understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something; SYN. grasp, hold.

awe [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. ayie, aghe, from Icel. agi; akin to AS. ege, ôga, Goth. agis, Dan. ave chastisement, fear, Greek achos pain, distress, from the same root as Eng. ail. Related to Ugly.
An overwhelming feeling of wonder or admiration.

cherishment [ imenica ]
Generiši izgovor

conceit [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Through French, from Latin conceptus a conceiving, conception, from concipere to conceive: cf. Old Fren. p. p. nom. conciez conceived. Related to Conceive, Concept, Deceit.
The trait of being vain and pompous; SYN. vanity.
A developed or elaborate metaphor.

curtsey [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor


curtsy [ imenica ]
Generiši izgovor

Bending at the knees; a gesture of respect made by women; SYN. curtsey.

deference [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French déférence. Related to Defer.
An courteous expression (by word or deed) of esteem or regard; SYN. respect.
Courteous regard for people's feelings; SYN. respect, respectfulness.

esteem [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French estime. Related to Esteem.
The condition of being honored (esteemed or respected or well regarded); SYN. regard, respect.

estimation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin aestimatio, from aestimare: cf. French estimation. Related to Esteem.
The act of estimating.
The result of estimating.
An opinion or judgement.

homage [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Fren. homage, homenage, French hommage, Late Lat. hominaticum, homenaticum, from Latin homo a man, Late Lat. also, a client, servant, vassal.
Respect or reverential regard; deference; especially, respect paid by external action.
Reverence directed to a supreme being; reverential worship; devout affection.
A symbolic acknowledgment made by a feudal tenant to, and in the presence of, his lord; profession of fealty to a sovereign.

honour [ imenica ]
Generiši izgovor

Alternate (chiefly British) spelling for honor.

obeisance [ imenica ]
Generiši izgovor

Bow or curtsey; paying of homage.

regard [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French regard See Regard.
A feeling of friendship and esteem; SYN. respect.
(Usually plural) A polite expression of desire for someone's welfare; SYN. wish, compliments.

respect [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin respectus: cf. French respect. Related to Respect, Respite.
An attitude of admiration or esteem; SYN. esteem, regard.
(Usually preceded by 'in') A detail or point; SYN. regard.

reverence [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French révérence, Latin reverentia. Related to Reverent.
A profound fear inspired by a deity; SYN. awe, veneration.
A reverent mental attitude.

stock [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM as. stocc a stock, trunk, stick; akin to Dutch stok, German stock, Old High Germ. stoc, Icel. stokkr, Swed. stock, Dan. stok, and as. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Related to Stokker, Stucco, and Tuck a rapier.
The merchandise that a shop has on hand; SYN. inventory.
The capital raised by a corporation through the issue of shares entitling holders to partial ownership.
The handle of a handgun or the butt end of a rifle or shotgun or part of the support of a machine gun or artillery gun; SYN. gunstock.
The reputation and popularity a person has.
Wood used in the construction of something.
The handle end of some implements or tools.
A plant or stem onto which a graft is made; especially a plant grown specifically to provide the root part of grafted plants.
Persistent thickened stem of a herbaceous perennial plant; SYN. caudex.

veneration [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin veneratio: cf. French vénération.
The act of venerating, or the state of being venerated.
The highest degree of respect and reverence; respect mingled with awe; a feeling or sentimental excited by the dignity, wisdom, or superiority of a person.

worship [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. worshipe, wurthscipe, AS. weorthscipe; weorth worth + -scipe -ship. Related to Worth, and -ship.
(Homonym: warship).
A feeling of profound love and admiration; SYN. adoration.
The activity of worshipping.
Adoration and service of God or gods. This service involves reverence, awe, and wonder, and may take many different forms.
Worship is rarely an individual act, but usually takes the form of group participation in rituals. In some religious traditions, such as Christianity, the emphasis is on the attitude of the heart as being essential in true worship. In Hinduism, the principle form of worship is the mantra, in which the divine is embodied in sound.

worshipfulness [ imenica ]
Generiši izgovor

Moji prevodi