odmor prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: odmor

Smer prevoda: srpski > engleski

odmor [ muški rod ]

Predah, odmaranje, prekid nekog rada, pauza, počinak.

disport [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

Sport, pastime

break [ imenica ]
Generiši izgovor

(Homonym: brake).
The occurrence of breaking.
A sudden dash.
An act of delaying or interrupting the continuity; SYN. interruption, disruption, gap.
An escape from jail; SYN. breakout, jailbreak, gaolbreak, prisonbreak, prison-breaking.
An unexpected piece of good luck; SYN. good luck, happy chance.
(Tennis) A score consisting of winning a game when one's opponent was serving; SYN. break of serve.
The opening shot that scatters the balls in billiards or pool.

breakup [ imenica ]
Generiši izgovor

Disruption; a separation and dispersion of the parts or members; break-up
When two people end a romantic relationships breakup occurs.

breathing room [ imenica ]
Generiši izgovor

Sufficient room for easy breathing or movement:; SYN. breathing space.

caesura [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin caesura a cutting off, a division, stop, from caedere, caesum, to cut off. Related to Concise.
A break or pause (usually for sense) in the middle of a verse line.
A pause or interruption (as in a conversation).
See cesura.
Natural breathing space in a line of verse.
Natural pause in verse-line. masculine caesura, one following stressed syllable of foot. feminine caesura, one occurring in unstressed part of line.
In poetry, a natural pause in a line of verse.

cessation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French cessation, Latin cessatio, from cessare. Related to Cease.
A stopping; SYN. surcease.

coffee break [ imenica ]
Generiši izgovor

A snack taken during a break in the work day:; SYN. tea break. coffee-break
A short period for rest and refreshments.

delassement [ imenica ]
Generiši izgovor

descansar [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

disportment [ imenica ]
Generiši izgovor

easefulness [ imenica ]
Generiši izgovor

halt [ imenica ]
Generiši izgovor

Stop.

leave [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. leve, leave, as. leáf; akin to leóf pleasing, dear, Eng. lief, Dutch oorlof leave, German arlaub, and erlauben to permit, Icel. leyfi. Related to Lief.
Permission to do something.
The period of time during which one is absent from work or duty; SYN. leave of absence.

pause [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French, from Latin pausa. Related to Pose.
(Homonym: paws).
A time interval during which there is a temporary cessation of something; SYN. intermission, break, interruption, suspension.
Temporary inactivity.

quietude [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin quietudo: cf. French quiétude.
Rest; repose; quiet; tranquillity.

recess [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

The action of receding; recession
A hidden, secret, or secluded place or part
Indentation, cleft; alcove
A suspension of business or procedure often for rest or relaxation

recreation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French récréation, Latin recreatio.
The act of recreating, or the state of being recreated.
Entertainment; diversion; sport; pastime.

refreshment [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM cf. Old Fren. refreschissement, French rafraîchissement.
Act of refreshing or renewing strength or liveliness.
Snacks and drinks served as a light meal.

repose [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French repos. Related to Repose.
A disposition free from stress or emotion; SYN. quiet, placidity, serenity, tranquility.

respite [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Fren. respit, French répit, from Latin respectus respect, regard, delay, in Late Lat., the deferring of a day. Related to Respect.
A pause for relaxation; SYN. rest, relief, rest period.
A pause from doing something (as work); SYN. recess, break, time out.

rest [ imenica ]
Generiši izgovor

(Homonym: wrest).
A state of inaction.
A support on which things can be put.
Euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb); SYN. eternal rest, sleep, eternal sleep, quietus.

standstill [ imenica ]
Generiši izgovor

A fixed and immobile position; a stop; a state of rest.

vacance [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

vacancy [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French vacance.
Being unoccupied.

vacation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French, from Latin vacatio a being free from a duty, service, etc., from vacare. Related to Vacate.
Leisure time away from work; devoted to rest or pleasure; SYN. holiday.
The act of making something legally void.



Moji prevodi