napad prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: napad

Smer prevoda: srpski > engleski

napad [ muški rod ]

Nasrt, nalet, atak.

access [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French accčs, Latin accessus, from accedere. Related to Accede.
The right to enter
A way of entering or leaving; SYN. approach.
The act of approaching or entering.
The right to obtain or make use of or take advantage of something (as services or membership).

accession [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin accessio, from accedere: cf. French accession. Related to Accede.
Agreeing with; SYN. assenting.
Something added to what one has already; SYN. addition.
The act of attaining a new office or right; SYN. rise to power.
The act of entering upon or attaining to a position or right.

afflux [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

A flowing towards; that which flows to; as, an afflux of blood to the head

affluxion [ imenica ]
Generiši izgovor

aggression [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin aggressio, from aggredi: cf. French agression.
In politics, an unprovoked attack often involving an escalating series of threats aimed at intimidating an opponent. The actions of Nazi Germany, under Adolf Hitler in the 1930s, leading to World War II were considered to be aggressive. The invasion of Kuwait by Iraq in 19was condemned as an act of aggression.
A disposition to behave aggressively.
A feeling of hostility that arouses thoughts of attack; SYN. aggressiveness.
Deliberately unfriendly behavior.
The act of initiating hostilities.
Violent action that is hostile and usually unprovoked; SYN. hostility.

aggro [ imenica ]
Generiši izgovor

(Informal British usage) Aggravation or aggression
1 British; deliberately aggressive, provoking, or violent behavior
2 British; Exasperation, irritation

agro [ imenica ]
Generiši izgovor

assault [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. asaut, assaut, Old Fren. assaut, asalt, French assaut, Late Lat. assaltus; Latin ad + saltus a leaping, a springing, salire to leap. Related to Assail.
Close fighting during the culmination of a military attack.

attack [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French attaque.
An assault on someone; SYN. attempt.
An offensive move in a sport or game.
The beginning of an offensive; SYN. onslaught, onset, onrush.
Turning one's attention to a problem or a job etc.; SYN. assault.
A sudden occurrence of an uncontrollable condition.
A decisive manner of beginning a musical tone or phrase; SYN. tone-beginning.

attempt [ imenica ]
Generiši izgovor

Earnest and conscientious activity intended to do or accomplish something:; SYN. effort, endeavor, endeavour, try.

attemptate [ imenica ]
Generiši izgovor

bout [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM A different spelling and application of bought bend.
As much of an action as is performed at one time; a going and returning; a turn; a round.
A conflict; contest; attempt; trial.

braid [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf.Icel. bregha to move quickly.
A hairdo formed by braiding or twisting the hair; SYN. plait, tress, twist.
Length of entwined threads, cords, or yarns used to decorate clothes or curtains; SYN. gold braid, braiding.

brash [ imenica ]
Generiši izgovor

Collection of broken pieces of rock or ice.
Slight sickness; broken pieces of rock or ice; collection of fragments

brunt [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. brunt, bront, from Icel. bruna to rush; cf. Icel. brenna to burn. Related to Burn.
Main force of a blow etc.

coath [ imenica ]
Generiši izgovor

cothe [ imenica ]
Generiši izgovor

encursion [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

fit [ imenica ]
Generiši izgovor

A display of bad temper; SYN. tantrum, scene.
The manner in which something fits.

incursion [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin incursio: cf. French incursion. Related to Incur.
The act of entering some territory or domain (often in large numbers).

invasion [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin invasio: cf. French invasion. Related to Invade.
Any entry into an area not previously occupied; SYN. encroachment, intrusion.
The act of invading; the act of an army that invades for conquest or plunder.

lunge [ imenica ]
Generiši izgovor

A quick thrust or jab (as of a sword) usually made by leaning or striding forward
A sudden forward rush or reach

offence [ imenica ]
Generiši izgovor

Variant (chiefly British) of offense.

offense [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French, from Latin offensa. Related to Offend.
The action of attacking the enemy; SYN. offence, offensive.
(Sports) The team that has the ball (or puck) and is trying to score.
(Sports) That part of a team that specializes in offensive maneuvers.
(Stress on second syllable) Umbrage or anger; to feel offended.

offensive [ imenica ]
Generiši izgovor

The act of an attacking party

onrush [ imenica ]
Generiši izgovor

A forceful forward rush

onset [ imenica ]
Generiši izgovor

Attack, assault
The beginning or early stages; SYN. oncoming.

onslaught [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. on on + slaught, slaht, slaughter. Related to Slaughter.
A sudden and severe onset of trouble.
An especially fierce attack; also; something resembling such an attack.

paroxysm [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French paroxysme, Greek, to sharpen, irritate; para beside, beyond + oxys sharp.
A sudden uncontrollable attack; SYN. fit.
Fit of passion; laughter; coughing; sudden violent action.
Sudden convulsion or fit.

push [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Probably French poche. Related to Pouch.
The act of applying force in order to move something away; SYN. pushing.
The force used in pushing; SYN. thrust.
An effort to advance.

set [ imenica ]
Generiši izgovor

The act of putting something in position
A group of things of the same kind that belong together and are so used:
An abstract collection of numbers or symbols
An unofficial association of people or groups; SYN. circle, band, lot.
Several exercises intended to be done in series; SYN. exercise set.
Any electronic equipment that receives or transmits radio or tv signals
A unit of play in tennis or squash
(Psychology) A temporary readiness to respond in a particular way; SYN. readiness.
The descent of a heavenly body below the horizon

shove [ imenica ]
Generiši izgovor

The act of shoving (giving a push to someone or something)

stroke [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. strok, strook, strak, from striken. Related to Strike.
A light touch.
A light touch with the hands; SYN. stroking.
A single complete movement.
Any one of the repeated movements of the limbs and body used for locomotion in swimming or rowing.
A mark made by a writing implement (as in cursive writing).

swoop [ imenica ]
Generiši izgovor

A swift descent through the air.
A very rapid raid.
Rapid sliding up or down the musical scale; SYN. slide.

thrust [ imenica ]
Generiši izgovor

Verbal criticism

touch [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French touche. Related to Touch.
Sensation produced by specialized nerve endings in the skin. Some respond to light pressure, others to heavy pressure. Temperature detection may also contribute to the overall sensation of touch. Many animals, such as nocturnal ones, rely on touch more than humans do. Some have specialized organs of touch that project from the body, such as whiskers or antennae.
(Irregular plural: touches).
The faculty of touch; SYN. sense of touch, skin senses, touch modality, cutaneous senses.
The event of something coming in contact with the body; SYN. touching.
The sensation produced by pressure receptors in the skin; SYN. touch sensation, tactual sensation, tactile sensation, feeling.
The act of putting two things together with no space between them; SYN. touching.
A small but appreciable amount; SYN. hint, mite, pinch, jot, speck, soupcon.
A suggestion of some quality; SYN. trace, ghost.
The act of soliciting money (as a gift or loan).
Deftness in handling matters.
The feel of mechanical action.
1A distinguishing style; SYN. signature.
1A slight attack of illness; SYN. spot.

Moji prevodi