mana prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: mana

Smer prevoda: srpski > engleski

mana [ ženski rod ]

Nedostatak, neispravnost, manjkavost, pogreška. (tur.)
Nebeski dar, med iz vazduha; hrana koja je Izrailjcima padala iz neba kad su bili u pustinji;
Žućkasta, žitka i sladunjava masa, sa 60-8manita, koja služi kao sredstvo za otvaranje

blemish [ imenica ]
Generiši izgovor

A mark or flaw that spoils the appearance of something (especially on a person's body); SYN. defect.

defaillance [ imenica ]
Generiši izgovor

defalcation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Late Lat. defalcatio: cf. French défalcation.
An abstraction of money, etc., by an officer or agent having it in trust; an embezzlement.

defect [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin defectus, from deficere, defectum, to desert, fail, be wanting; de- + facere to make, do. Related to Fact, Feat, Deficit.
A failing or deficiency; SYN. shortcoming.
An imperfection in a bodily system.
An imperfection in a device or machine; SYN. fault, flaw.

demerit [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French démérite demerit, Old Fren. demerite demerit, from Latin demerere to deserve well, Late Lat., to deserve well or ill; de- + merere to deserve. Related to De-, and Merit.
A mark against a person for misconduct or failure; usually given in school or armed forces.
The quality of being faulty or inadequate; SYN. fault.

disadvantage [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Cf. French désavantage.
The quality of having an inferior or less favorable position.

disamenity [ imenica ]
Generiši izgovor

discommodity [ imenica ]
Generiši izgovor

disprofit [ imenica ]
Generiši izgovor

drawback [ imenica ]
Generiši izgovor

The quality of being a hindrance.

fault [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. faut, faute, French faute (cf. Italian, Spanish, and Portu. falta), from a verb meaning to want, fail, freq., from Latin fallere to deceive. Related to Fail, Default.
Responsibility for a bad situation or event.
A serve that lands outside the prescribed area.
(Geology) A fracture in the earth's crust with displacement of one side with respect to the other; SYN. geological fault, fault line, fracture, break.

flaw [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. flai, flaw flake; cf. Swed. flaga flaw, crack, breach, flake, Dutch vlaag gust of wind, Norw. flage, flaag, and Eng. flag a flat stone.
A crack or breach; a gap or fissure; a defect of continuity or fabrication.
A defect; a fault.
A shortcoming, especially in moral character.

manna [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin, from Greek manna, Hebrew mân; cf. Arabic mann, properly, gift (of heaven).
Sweetish exudation obtained from many trees such as the ash and larch, and used in medicine. The Old Testament (Exodus 1relates that God provided manna for the Israelites in the desert when there was no other food. The manna of the Bible is thought to have been from the tamarisk tree, or a form of lichen.
Hardened suggary exudation of various trees.

shortcoming [ imenica ]
Generiši izgovor

The act of falling, or coming short; as neglect of, or failure in, performance of one's duty.
A flaw in one's character

unfavorable influence [ imenica ]
Generiši izgovor

vice [ imenica ]
Generiši izgovor

(Homonym: vise).
A specific form of evildoing; moral depravity or corruption; wickedness; a moral fault or failing; a habitual and usually trivial defect or shortcoming; foible.
Blemish, defect.
A physical imperfection, deformity, or taint.
4 An abnormal behavior pattern in a domestic animal detrimental to its health or usefulness.
Sexual immorality; especially; prostitution.

weak point [ imenica ]
Generiši izgovor

An attribute that is inadequate or deficient.

failing [ imenica ]
Generiši izgovor

A flaw or weak point; SYN. weakness.
Failure to reach a minimum required performance.

Moji prevodi