kvar prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: kvar

Smer prevoda: srpski > engleski

kvar [ muški rod ]

Defekt, oštećenje, šteta.

accidence [ imenica {lingvistika} ]
Generiši izgovor

Grammar book; science of inflections in grammar.
A part of grammar that deals with inflections.

breakage [ imenica ]
Generiši izgovor

The act of breaking something; SYN. break, breaking.

breakdown [ imenica ]
Generiši izgovor

A cessation of normal operation; SYN. equipment failure.
A mental or physical breakdown; SYN. crack-up.
An analysis into mutually exclusive categories; SYN. partitioning.
A breakdown is a situation in which something mechanical has broken down.
A situation in which an arrangement, agreement, negotiation, plan, or marriage has broken down is a breakdown.

bug [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. bugge, from W. bwg, bwgan, hobgoblin, scarecrow, bugbear. Related to Bogey, Boggle.
A fault or defect in a system or machine; SYN. glitch.
A small hidden microphone; for listening secretly.

damage [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Fren. damage, domage, French dommage, from assumed Late Lat. damnaticum, from Latin damnum damage. Related to Damn.
Loss of military equipment; SYN. equipment casualty.
The act of damaging something or someone; SYN. harm, hurt, scathe.
The occurrence of a change for the worse; SYN. harm, impairment.

defection [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin defectio: cf. French défection. Related to Defect.
Act of abandoning a person or cause to which one is bound by allegiance or duty, or to which one has attached himself; desertion; failure in duty; a falling away.
Abandoning one's country, often by betraying it.

detriment [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin detrimentum, from deterere, detritum, to rub or wear away; de + terere to rub: cf. French détriment. Related to Trite.
A damage or loss; SYN. hurt.

dis [ imenica {sleng, dijalekt} ]
Generiši izgovor

A disparaging remark or act; insult

diss [ imenica ]
Generiši izgovor

A disparaging remark or act; insult

disservice [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Pref. dis- + service: cf. French desservice.
An act intended to help that turns out badly; SYN. ill service, ill turn.

fault [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. faut, faute, French faute (cf. Italian, Spanish, and Portu. falta), from a verb meaning to want, fail, freq., from Latin fallere to deceive. Related to Fail, Default.
Responsibility for a bad situation or event.
A serve that lands outside the prescribed area.
(Geology) A fracture in the earth's crust with displacement of one side with respect to the other; SYN. geological fault, fault line, fracture, break.

flaw [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. flai, flaw flake; cf. Swed. flaga flaw, crack, breach, flake, Dutch vlaag gust of wind, Norw. flage, flaag, and Eng. flag a flat stone.
A crack or breach; a gap or fissure; a defect of continuity or fabrication.
A defect; a fault.
A shortcoming, especially in moral character.

glitch [ imenica ]
Generiši izgovor

A small problem.
A spike caused by the skew of switches or logic. Glitches are a troublesome source of error in high-speed D/A convertors and they are most prevalent at the mid scale switching location.

mischief [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. meschef bad result, Old Fren. meschief; pref. mes- (Latin minus less) + chief end, head, French chef chief. Related to Minus, and Chief.
Reckless or malicious behavior that causes discomfort or annoyance in others; SYN. mischief-making, mischievousness, deviltry, devilry, devilment, rascality, roguery, roguishness, shenanigan.

Moji prevodi