izgled prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: izgled

Smer prevoda: srpski > engleski

izgled [ muški rod ]

Namera, plan u budućnosti, verovatnoća.

appearance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French apparence, Latin apparentia, from apparere. Related to Appear.
The event of coming into sight.
Outward or visible aspect of a person or thing; SYN. visual aspect.
The act of appearing in public view.
Pretending that something is the case in order to make a good impression; SYN. show.
Formal attendance (in court or at a hearing) of a party in an action; SYN. appearing, coming into court.
In philosophy, what is visible, or manifest to the senses, but is ultimately illusory. Hence, appearance is usually contrasted with reality, and so the term often occurs in idealism and skepticism.

aspect [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin aspectus, from aspicere, aspectum, to look at; ad + spicere, specere, to look, akin to Eng. spy.
A characteristic to be considered.
A distinct feature or element in a problem; SYN. facet.
The beginning or duration or completion or repetition of the action of a verb.
In Earth sciences the direction in which a slope faces. In the northern hemisphere a slope with a southerly aspect receives more sunshine than other slopes and is therefore better suited for growing crops that require many hours of sunshine in order to ripen successfully. Vineyards in northern Europe are usually situated on south-facing slopes.

chance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French chance, Old Fren. cheance, from Late Lat. cadentia (a allusion to the falling of the dice), from Latin cadere to fall; akin to Skr. çad to fall, Latin cedere to yield, Eng. cede. Related to Cadence.
(Homonym: chants).
A risk involving danger.
Likelihood, or probability, of an event taking place, expressed as a fraction or percentage. For example, the chance that a tossed coin will land heads up is 50%.
As a science, it originated when the Chevalier de Méré consulted Blaise Pascal about how to reduce his gambling losses. In 166in correspondence with another mathematician, Pierre de Fermat, Pascal worked out the foundations of the theory of chance. This underlies the science of statistics.

complexion [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French complexion, from Latin complexio. Related to Complex, a.
Texture and appearance of the skin of the face; SYN. skin condition.
The coloring of a person's face; SYN. complection, skin color, skin colour.

configuration [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin configuratio.
An arrangement of parts or elements; SYN. constellation.
General outline or appearance; totality of a computer and the devices connected to it.

countenance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. contenance, countenaunce, demeanor, composure, French contenance demeanor, from Latin continentia continence, Late Lat. also, demeanor, from Latin continere to hold together, repress, contain. Related to Contain, Continence.
The appearance conveyed by a person's face; SYN. visage.
The human face ('kisser' and 'smiler' and 'mug' are informal terms for 'face'); SYN. physiognomy, visage, kisser, smiler, mug.

face [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French, from Latin facies form, shape, face, perh. from facere to make (see Fact); or perh. orig. meaning appearance, and from a root meaning to shine, and akin to Eng. fancy. Related to Facetious.
The front of the head from the forehead to the chin and ear to ear; SYN. human face.
The part of an animal corresponding to the human face.
The general outward appearance of something.
(Synecdoche) A part of a person is used to refer to a person.
The act of confronting bravely; SYN. facing.
A vertical surface of a building or cliff.
Status in the eyes of others.
The side upon which the use of a thing depends (usually the most prominent surface of an object).
The striking or working surface of an implement.
In geometry, a plane surface of a solid enclosed by edges. A cube has six square faces, a cuboid has six rectangular faces, and a tetrahedron has four triangular faces.

form [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. and French forme, from Latin forma; cf. Skr. dhariman. Related to Firm.
In Greek and medieval European philosophy, that which makes a thing what it is. For Plato, a Form was an immaterial, independent object, which could not be perceived by the senses and was known only by reason; thus, a horse was a thing participating in the Form of horseness. For Aristotle, forms existed only in combination with matter: a horse was a lump of matter having the form of a horse—that is, the essential properties (see essence) and powers of a horse. However, Aristotle, like the medieval philosophers after him, does not make it clear whether there is a different form for each individual, or only for each type or species.
In Platonic philosophy Form is generally capitalized and is synonymous with his use of idea.
In logic, the form of a proposition is the kind or species to which it belongs, such as the universal (“All x are y”) or the negative (“No x are y”). Logical form is contrasted with the content, or what the proposition individually is about.A perceptual structure or shape; SYN. shape, pattern.
A particular mode in which something is manifested.
The visual appearance of something or someone; SYN. shape, cast.
A mold for setting concrete.
An ability to perform well.
An arrangement of the elements in a composition or discourse.
A printed document with spaces in which to write.
The phonological or orthographic sound or appearance of a word; SYN. word form.
(Biology) A group of organisms within a species that differ in trivial ways from similar groups; SYN. variant, strain, var.

guise [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. guise, gise, way, manner, French guise, from Old High Germ. wîsa, German weise. Related to Wise.
(Homonym: guys).
An artful or simulated semblance; SYN. pretence, pretext.

likelihood [ imenica ]
Generiši izgovor

The probability of a specified outcome; SYN. likeliness, odds.

look [ imenica ]
Generiši izgovor

Physical appearance
The act of directing the eyes toward something and perceiving it visually; SYN. looking, looking at.

lookout [ imenica ]
Generiši izgovor

A person employed to watch for something to happen; SYN. lookout man, sentinel, sentry, watch, scout, picket.
A structure commanding a wide view of its surroundings; SYN. observation tower, lookout station, observatory.
An elevated post affording a wide view; SYN. observation post.
The act of looking out; SYN. outlook.

outcropping [ imenica ]
Generiši izgovor

Outcrop, part of a large rock which protrudes on the surface of the ground and is exposed

outlook [ imenica ]
Generiši izgovor

The future; what one can surmise about the future

perspective [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French perspective, from perspectif: cf. Italian perspettiva. Related to Perspective.
The appearance of things relative to one another as determined by their distance from the viewer; SYN. linear perspective.
The realistic representation of a three-dimensional object in two dimensions. In a perspective drawing, vertical lines are drawn parallel from the top of the page to the bottom. Horizontal lines, however, are represented by straight lines which meet at one of two perspective points. These perspective points lie to the right and left of the drawing at a distance which depends on the view being taken of the object.

picture [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin pictura, from pingere, pictum, to paint: cf. French peinture. Related to Paint.
A visual representation of an object or scene or person produced on a surface; SYN. image, icon, ikon.
Illustrations used to decorate or explain a text; SYN. pictorial matter.
A situation treated as an observable object; or; SYN. scene.
A typical example of some state or quality.

presence [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French présence, Latin praesentia. Related to Present.
(Homonym: presents).
The act of being present.
The immediate proximity of someone or something; SYN. front.
The state of being present; current existence.
The impression that something is present.
An invisible spiritual being felt to be nearby.

promise [ imenica ]
Generiši izgovor

A verbal commitment by one person to another agreeing to do (or not to do) something in the future.
Grounds for feeling hopeful about the future; SYN. hope.

prospect [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin prospectus, from prospicere, prospectum, to look forward; pro before, forward + specere, spicere, look, to see: cf. Old Fren. prospect. Related to Spy, Prospectus.
The possibility of future success.
A place showing signs of containing a mineral deposit.
A potential buyer or customer; a likely candidate for a job or position.

seeming [ imenica ]
Generiši izgovor

External appearance as distinguished from true character; look

semblance [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French See Semblable.
Outward or token appearance or form; SYN. color, colour.

show [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Formerly written also shew.
A public entertainment or exhibition.
A public exhibition or entertainment.
(In horse racing) A finish in third place.

sight [ imenica ]
Generiši izgovor

The detection of light by an eye, which can form images of the outside world.

vieved [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

view [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Fren. veue, French vue, from Old Fren. veoir to see, p. p. veu, French voir, p. p. vu, from Latin videre to see. Related to Vision, and cl. Interview, Purview, Review, Vista.
Outward appearance.
The act of looking or seeing or observing; SYN. survey, sight.
The phrase means.
The range of the eye; SYN. eyeshot.
The visual percept of a region; SYN. aspect, prospect, scene, vista, panorama.

vista [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Italian, sight, view, from vedere, p. p. visto, veduto, to see, from Latin videre, visum. Related to View, Vision.
A view; especially, a view through or between intervening objects, as trees; a view or prospect through an avenue, or the like; hence, the trees or other objects that form the avenue.

visto [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor

Moji prevodi