granica prevod, Srpsko - Engleski rečnik i prevodilac teksta

Prevod reči: granica

Smer prevoda: srpski > engleski

granica [ ženski rod ]

Međa, granična linija.

bounding [ imenica ]
Generiši izgovor

ambit [ imenica ]
Generiši izgovor

Circuit; scope; compass; confines.
Scope, limits.

barrier [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. barrere, barere, French barričre, from barre bar. Related to Bar.
A structure or object that impedes free movement.
Any condition that makes it difficult to make progress or to achieve an objective; SYN. roadblock.
Anything serving to maintain separation by obstructing vision or access.

border [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. bordure, French bordure, from border to border, from bord a border; of German origin; cf. Mid. High Germ. borte border, trimming, German borte trimming, ribbon; akin to Eng. board. Related to Board, Bordure.
(Homonym: border).
A strip forming the outer edge of something.

borderland [ imenica ]
Generiši izgovor

The area on either side of a border or boundary; SYN. marchland. border land

borderline [ imenica ]
Generiši izgovor

boundary [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM From Bound a limit; cf. Late Lat. bonnarium piece of land with fixed limits.
A line determining the limits of an area; SYN. edge, bound.
The line or plane indicating the limit or extent of something; SYN. bound, bounds.
A line around the edge of an area; a perimeter. The boundary of a circle is known as the circumference.

bounder [ imenica ]
Generiši izgovor

One that bounds
A man of objectionable social behavior; cad

bourn [ imenica ]
Generiši izgovor

(Homonym: born, borne).
An archaic term for a boundary; SYN. bourne.
An archaic term for a goal or destination; SYN. bourne.

bourne [ imenica {arhaično, zastarelo} ]
Generiši izgovor


brink [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Dan. brink edge, verge; akin to Swed. brink declivity, hill, Icel. brekka; cf. LG. brink a grassy hill, W. bryn hill, bryncyn hillock.
A region marking a boundary; SYN. threshold, verge.
The edge of a steep place.

butt [ imenica ]
Generiši izgovor

(Homonym: but).
The buttocks.
Thick end of the handle; SYN. butt end.
The small unused part of something (especially the end of a cigarette that is left after smoking); SYN. stub.
A victim of ridicule or pranks; SYN. goat, laughingstock, stooge.
A large cask (especially one holding a volume equivalent to 2 hogsheads or 1gallons).

circumscription [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin circumscriptio. Related to Circumscribe.
The act of circumscribing.

close [ imenica ]
Generiši izgovor

A coming or bringing to a conclusion
A conclusion or end in time or existence; cessation
The concluding passage (as of a speech or play)
The conclusion of a musical strain or period; cadence
archaic; a hostile encounter
The movement of the free foot in dancing toward or into contact with the supporting foot

compass [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

ETYM French compas, from Late Lat. compassus circle, prop., a stepping together; com- + passus pace, step. Related to Pace, Pass.
(Irregular plural: compasses).
An indicator points to the north.
The limit of capability; SYN. range, reach, grasp.
Used for drawing circles.
Any instrument for finding direction. The most commonly used is a magnetic compass, consisting of a thin piece of magnetic material with the north-seeking pole indicated, free to rotate on a pivot and mounted on a compass card on which the points of the compass are marked. When the compass is properly adjusted and used, the north-seeking pole will point to the magnetic north, from which true north can be found from tables of magnetic corrections.
Compasses not dependent on the magnet are gyrocompasses, dependent on the gyroscope, and radiocompasses, dependent on the use of radio. These are unaffected by the presence of iron and by magnetic anomalies of the Earth's magnetic field, and are widely used in ships and aircraft. See navigation.
A compass (or pair of compasses) is also an instrument used for drawing circles or taking measurements, consisting of a pair of pointed legs connected by a central pivot.

delimitation [ imenica ]
Generiši izgovor

Demarcation, process of setting the boundaries of

demarcation [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French démarcation; pref. dé- (Latin de) + marquer to mark, of German origin. Related to Mark.
In industrial relations, the practice of stipulating that particular workers should perform particular tasks. The practice can be the source of industrial disputes.
The act of marking, or of ascertaining and setting a limit; separation; distinction.

dividant [ imenica ]
Generiši izgovor

divident [ imenica ]
Generiši izgovor

edge [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Old Eng. eg, egge, AS. ecg; akin to Old High Germ. ekka, German ecke, Icel. and Swed. egg, Dan. eg, and to Latin acies, Greek ake point, Skr. açri edge. Related to Egg, Eager, Ear spike of corn, Acute.
A sharp side formed by the intersection of two surfaces of an object.
A slight competitive advantage.
A strip near the boundary of an object; SYN. margin.
The attribute of urgency; SYN. sharpness.
The boundary of a surface; SYN. border.

extent [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin extentus, from extendere. Related to Extend.
The distance over which something extends.
The point or degree to which something extends.

frontier [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French frontičre, Late Lat. frontaria. Related to Front.
A wilderness at the edge of a settled area of a country.
An international boundary or the area along such a boundary.
An undeveloped field of study; a topic inviting research and development.

line [ imenica ]
Generiši izgovor

A length (straight or curved) without breadth or thickness; the trace of a moving point.
A mark that is long relative to its width
A linear string of words expressing some idea
A formation of people or things one after another
A formation of people or things beside one another
Something long and thin and flexible.
A conceptual separation or demarcation:; SYN. dividing line, demarcation, contrast.
A fortified position (especially one marking the most forward position of troops)
A particular kind of product; SYN. product line, line of products, line of merchandise, business line, line of business.
1A commercial organization serving as a common carrier.
1Railroad track and roadbed; SYN. railway line, rail line.
1In games or sports; a mark indicating positions or bounds of the playing area.
1Acting in conformity; or or
1A single frequency (or very narrow band) of radiation in a spectrum.

mark [ imenica ]
Generiši izgovor

(Homonym: marc)
A written or printed symbol (as for punctuation)
A visible indication made on a surface
A number or letter indicating quality (especially of a student's performance); SYN. grade, score.
A symbol of disgrace or infamy; SYN. stigma, brand, stain.
The impression created by doing something unusual or extraordinary that people notice and remember
The basic unit of money in Germany; SYN. Deutsche Mark, Deutschmark.

precinct [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Late Lat. praecinctum, from Latin praecingere, praecinctum, to gird about, to encompass; prae before + cingere to gird, surround. Related to Pre-, and Cincture.
A district of a city or town marked out for administrative purposes.
Ground belonging to ecclesiastical or other building; surroundings; (American), police-district.

termination [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM Latin terminatio a bounding, fixing, determining: cf. French terminasion, Old Fren. also termination. Related to Term.
A coming to an end of a contract period; SYN. expiration, expiry.
The act of ending something; SYN. ending, conclusion.

terminus [ imenica {N/A} ]
Generiši izgovor

ETYM Latin See Term.
(Irregular plural: terminuses, or: termini).
Either end of a railroad or bus route.
In Roman mythology, the god of land boundaries whose worship was associated with that of Jupiter in his temple on the Roman Capitol. His feast day was Feb 23.

verge [ imenica ]
Generiši izgovor

ETYM French verge, Latin virga; perhaps akin to Eng. wisp.
The limit beyond which something happens or changes; SYN. brink.
(British) A grass border along a road.

confine [ imenica ]
Generiši izgovor

Something (as borders or walls) that encloses ; also; something that restrains; scope

Moji prevodi