rire prevod | francusko - nemački rečnik

rire | francusko - nemački rečnik

rire

muški rod
IPA: / ʁˈiʁ /
Značenje:

Hilarité.

Prevedi značenje:

engleskisrpskinemačkigrčkiruskiturski

Sinonimi:
cachinnation · enjouement · fou rire · gaieté · hilarité · joie · raillerie · ricanement · rictus · rigolade · ris · risette · risée · sourire · sourisprikaži više
Prevedi rire na:

engleski · srpski

Gelächter

imenica
IPA: / ɡəlˈɛçtɜ /
Sinonimi:
Gefeixe · Gegacker · Gekicher · Lachen
Prevedi Gelächter na:

engleski · srpski · francuski


Lachen

imenica
IPA: / lˈaxən /
Značenje:

mim. und phonet. Heiterkeitsäußerung des Menschen, die durch eine bes. Bewegung der Gesichtsmuskulatur und unartikulierte, rhythm. Lautäußerungen gekennzeichnet ist. Das L. wird durch bestimmte Stimmungslagen oder äußere Reize, auch phys. (Kitzeln) ausgelöst. Die schwächere, nur mim. Form des L. ist das Lächeln.

Prevedi značenje:

engleskisrpskifrancuskigrčkiruskiturski

Sinonimi:
Gefeixe · Gegacker · Gekicher · Gelächter
Prevedi Lachen na:

engleski · srpski · francuski


rire | francusko - nemački rečnik

rire

glagolgramatika
IPA: / ʁˈiʁ /
Značenje:

1. S'esclaffer.
2. (Familier) Rigoler. Rire d'un gag.
3. Plaisanter. Il aime rire.
4. (Pron.) Se moquer. Se rire du danger.

Prevedi značenje:

engleskisrpskinemačkigrčkiruskiturski

Sinonimi:
cachinnation · enjouement · fou rire · gaieté · hilarité · joie · raillerie · ricanement · rictus · rigolade · ris · risette · risée · sourire · sourisprikaži više
Prevedi rire na:

engleski · srpski

auslachen

glagol
IPA: / ˈa͡ʊslˌaxən /
Sinonimi:
(sich) einen abgrinsen (müssen) · (sich) unverhohlen freuen · aus seiner Schadenfreude keinen Hehl machen · feixen · frech grinsen · lachen (über) · (einen) Scherz machen (über) · (jemandem) eine lange Nase drehen · (jemandem) eine lange Nase machen · (jemandem) ins Gesicht lachen · (sich) auf jemandes Kosten amüsieren · (sich) belustigen (über) · (sich) ein Lachen kaum verkneifen können (angesichts) · (sich) lustig machen (über) · (sich) mokieren (über) · durch den Kakao ziehen · frotzeln (über) · ins Lächerliche ziehen · lächerlich machen · nicht ernst nehmen · Scherze treiben mit · seinen Spaß haben (mit/bei) · Späße treiben (mit) · spotten (über) · verhohnepiepeln · verlachen · verspotten · Wer den Schaden hat · braucht für den Spott nicht zu sorgen. · Witze machen (über) · witzeln · zum Gespött machen · (nur) ein mitleidiges Lächeln übrig haben (für) · belächeln · spöttische Bemerkungen machen (über) · (jemanden / etwas) verhöhnen · (jemanden / etwas) verlachen · (jemanden) auslachen · (jemanden) bespötteln · (jemanden) verspotten · frotzeln · höhnen · lästern (über) · scherzen · spötteln · ulkenprikaži više
Prevedi auslachen na:

engleski · srpski · francuski


lachen

glagolüber
IPA: / lˈaxən /
Sinonimi:
gackern · johlen · prusten · albern · kichern · grinsen wie ein Honigkuchenpferd · lachen wie ein Honigkuchenpferd · strahlen · über alle vier Backen strahlen · übers ganze Gesicht lachen · übers ganze Gesicht strahlen · von einem Ohr zum anderen lachen · (sich) einen abgrinsen (müssen) · (sich) unverhohlen freuen · aus seiner Schadenfreude keinen Hehl machen · auslachen · feixen · frech grinsen · lachen (über) · (jemandem) lachen (lit.) · (sich) freuen dürfen auf · (sich) freuen können auf · in Aussicht stehen · winken · lachen (Sonne) · scheinenprikaži više
Prevedi lachen na:

engleski · srpski · francuski


Još sličnih reči

rare | rouerie

Reč dana 30.09.2023.

imenica, geografija
ženski rod, mitologija
imenica, muzika
muški rod, nautika
30.09.2023.