Begreifen prevod sa nemačkog na francuski online
begreifen | nemačko - francuski rečnik
Sinonimi:
(bei jemandem) fällt der Groschen · (etwas) blicken · (jemandem) eingehen · (jemandem) geht ein Licht auf · (sich einer Sache) bewusst werden · (sich jemandem) erschließen · aufnehmen · checken · dahintersteigen · durchblicken · durchschauen · durchsehen · durchsteigen · erfassen · fassen · hinter etwas steigen · kapieren · klar sehen · Klick machen · peilen · raffen · rallen · schnallen · spannen · überreißen · verarbeiten · verstehen · wie Schuppen von den Augen fallen · auffassen · interpretieren
(bei jemandem) fällt der Groschen · (etwas) blicken · (jemandem) eingehen · (jemandem) geht ein Licht auf · (sich einer Sache) bewusst werden · (sich jemandem) erschließen · aufnehmen · checken · dahintersteigen · durchblicken · durchschauen · durchsehen · durchsteigen · erfassen · fassen · hinter etwas steigen · kapieren · klar sehen · Klick machen · peilen · raffen · rallen · schnallen · spannen · überreißen · verarbeiten · verstehen · wie Schuppen von den Augen fallen · auffassen · interpretieren
concevoir
Značenje:
1. (Intrans.) Donner la vie. Concevoir un enfant.
2. Élaborer. Concevoir un projet.
3. Comprendre. Je conçois votre surprise.
Sinonimi:
admettre · apprécier · appréhender · combiner · composer · comprendre · connaître · créer · découvrir · embrasser · engendrer · entendre · envisager · former · féconder · générer · idéer · imaginer · inventer · libeller · nourrir · penser · percevoir · produire · préparer · prévoir · ressentir · réaliser · saisir · se prendre · se représenter · supposer · trouver · voir · échafauder · éprouver
admettre · apprécier · appréhender · combiner · composer · comprendre · connaître · créer · découvrir · embrasser · engendrer · entendre · envisager · former · féconder · générer · idéer · imaginer · inventer · libeller · nourrir · penser · percevoir · produire · préparer · prévoir · ressentir · réaliser · saisir · se prendre · se représenter · supposer · trouver · voir · échafauder · éprouver
imaginer
Značenje:
1. Concevoir.
2. Inventer. Imaginer un dispositif nouveau.
3. (Pron.) Croire. Il s'imagine être persécuté.
Sinonimi:
admettre · anticiper · attendre · chercher · combiner · composer · comprendre · concevoir · conjecturer · construire · croire · créer · deviner · découvrir · envisager · fabriquer · feindre · figurer · forger · former · gamberger · improviser · inventer · juger · machiner · manigancer · penser · prévoir · pêcher · rêver · s'attendre · s'aviser · s'imaginer · savoir · se créer · se douter · se figurer · se représenter · songer · soupçonner · supposer · trouver · visualiser · voir · évoquer
admettre · anticiper · attendre · chercher · combiner · composer · comprendre · concevoir · conjecturer · construire · croire · créer · deviner · découvrir · envisager · fabriquer · feindre · figurer · forger · former · gamberger · improviser · inventer · juger · machiner · manigancer · penser · prévoir · pêcher · rêver · s'attendre · s'aviser · s'imaginer · savoir · se créer · se douter · se figurer · se représenter · songer · soupçonner · supposer · trouver · visualiser · voir · évoquer
se rendre compte
Značenje:
Réaliser. Vous ne vous rendez pas compte, nous parlons d'une somme énorme.
begreifen | nemačko - francuski rečnik
Sinonimi:
(bei jemandem) fällt der Groschen · (etwas) blicken · (jemandem) eingehen · (jemandem) geht ein Licht auf · (sich einer Sache) bewusst werden · (sich jemandem) erschließen · aufnehmen · checken · dahintersteigen · durchblicken · durchschauen · durchsehen · durchsteigen · erfassen · fassen · hinter etwas steigen · kapieren · klar sehen · Klick machen · peilen · raffen · rallen · schnallen · spannen · überreißen · verarbeiten · verstehen · wie Schuppen von den Augen fallen · auffassen · interpretieren
(bei jemandem) fällt der Groschen · (etwas) blicken · (jemandem) eingehen · (jemandem) geht ein Licht auf · (sich einer Sache) bewusst werden · (sich jemandem) erschließen · aufnehmen · checken · dahintersteigen · durchblicken · durchschauen · durchsehen · durchsteigen · erfassen · fassen · hinter etwas steigen · kapieren · klar sehen · Klick machen · peilen · raffen · rallen · schnallen · spannen · überreißen · verarbeiten · verstehen · wie Schuppen von den Augen fallen · auffassen · interpretieren
comprendre
Značenje:
1. Incorporer.
2. Contenir. Ce prix comprend le service.
3. Être formé de. La pièce comprend trois actes.
4. Concevoir.
5. Saisir.
6. (Familier) Piger. J'ai compris l'allusion.
Sinonimi:
admettre · apercevoir · apprendre · approuver · apprécier · appréhender · assimiler · atteindre à · comporter · compter · concevoir · connaître · consister · contenir · deviner · déchiffrer · décoder · découvrir · démêler · embrasser · enclore · enfermer · englober · entendre · entrer · entrevoir · envelopper · faire entrer · grouper · imaginer · impliquer · inclure · incorporer · interpréter · intégrer · mordre · mélanger · mêler · percer · piger · prendre · pénétrer · remarquer · renfermer · repérer · réaliser · révéler · s'apercevoir · s'expliquer · saisir · savoir · se composer · se mettre à · se rendre compte · se représenter · sentir · suivre · traduire · trouver · voir · y être
admettre · apercevoir · apprendre · approuver · apprécier · appréhender · assimiler · atteindre à · comporter · compter · concevoir · connaître · consister · contenir · deviner · déchiffrer · décoder · découvrir · démêler · embrasser · enclore · enfermer · englober · entendre · entrer · entrevoir · envelopper · faire entrer · grouper · imaginer · impliquer · inclure · incorporer · interpréter · intégrer · mordre · mélanger · mêler · percer · piger · prendre · pénétrer · remarquer · renfermer · repérer · réaliser · révéler · s'apercevoir · s'expliquer · saisir · savoir · se composer · se mettre à · se rendre compte · se représenter · sentir · suivre · traduire · trouver · voir · y être
saisir
Značenje:
1. Attraper. Saisir une balle.
2. S'emparer. Le découragement l'a saisi.
3. Comprendre. Saisir une allusion.
4. Surprendre. Saisir un regard.
Sinonimi:
accrocher · agrafer · agripper · apercevoir · apprécier · appréhender · arrêter · assimiler · atteindre · attraper · aveindre · bouleverser · camper · captiver · capturer · ceinturer · colleter · comprendre · concevoir · confisquer · croquer · cueillir · deviner · discerner · distinguer · déceler · déchiffrer · découvrir · déférer · empoigner · entendre · exproprier · exécuter · faire griller · frapper · gripper · happer · harponner · impressionner · imprégner · intercepter · interdire · interpréter · occuper · penser · percer · percevoir · piger · pincer · piquer · pocher · prendre · profiter · prélever · pénétrer · pétrifier · ramasser · ravir · remarquer · repérer · retenir · retourner · réaliser · réquisitionner · révolutionner · révéler · s'apercevoir · s'emparer · secouer · serrer · solidifier · suffoquer · supprimer · surprendre · tenir · toucher · transir · transporter · troubler · trouver · usurper · voir · ébranler · électriser · émouvoir · épingler · étonner · étourdir · étreindre · évoquer
accrocher · agrafer · agripper · apercevoir · apprécier · appréhender · arrêter · assimiler · atteindre · attraper · aveindre · bouleverser · camper · captiver · capturer · ceinturer · colleter · comprendre · concevoir · confisquer · croquer · cueillir · deviner · discerner · distinguer · déceler · déchiffrer · découvrir · déférer · empoigner · entendre · exproprier · exécuter · faire griller · frapper · gripper · happer · harponner · impressionner · imprégner · intercepter · interdire · interpréter · occuper · penser · percer · percevoir · piger · pincer · piquer · pocher · prendre · profiter · prélever · pénétrer · pétrifier · ramasser · ravir · remarquer · repérer · retenir · retourner · réaliser · réquisitionner · révolutionner · révéler · s'apercevoir · s'emparer · secouer · serrer · solidifier · suffoquer · supprimer · surprendre · tenir · toucher · transir · transporter · troubler · trouver · usurper · voir · ébranler · électriser · émouvoir · épingler · étonner · étourdir · étreindre · évoquer
Begreifen | nemačko - francuski rečnik
compréhension
Značenje:
Entendement.
Sinonimi:
accès · appréhension · bienveillance · bonté · caractérisation · clairvoyance · clarté · comprenette · comprenoire · compréhensibilité · conception · connaissance · connotation · détermination · entendement · entente · esprit · faculté · indulgence · intelligence · intelligibilité · largeur · lucidité · mansuétude · pensée · pitié · pénétration · raison · sagacité · sens · souplesse · sympathie · tolérance
accès · appréhension · bienveillance · bonté · caractérisation · clairvoyance · clarté · comprenette · comprenoire · compréhensibilité · conception · connaissance · connotation · détermination · entendement · entente · esprit · faculté · indulgence · intelligence · intelligibilité · largeur · lucidité · mansuétude · pensée · pitié · pénétration · raison · sagacité · sens · souplesse · sympathie · tolérance
imenica, matematika
ženski rod, mitologija
imenica, geografija
muški rod, mineral
27.07.2024.