im Stich lassen prevod sa nemačkog na francuski online

im Stich lassen | nemačko - francuski rečnik

im Stich lassen

glagol
Sinonimi:
(die) Hilfe verweigern · am ausgestreckten Arm verhungern lassen · hängen lassen · im Regen stehen lassen · nicht helfen · seinem Schicksal überlassen · (jemanden) verladen · ausbleiben · sitzen lassen · sitzenlassen · versetzen · (jemanden) (plötzlich) im Stich lassen · (jemanden) aufgeben · (jemanden) fallen lassen wie eine heiße Kartoffel · (jemanden) ins Bergfreie fallen lassen (Verstärkung) · (jemanden) seinem Schicksal überlassen · (jemanden) sitzen lassen · fallen lassen + prikaži više
Prevedi im Stich lassen na:

engleski

délaisser

glagol
Značenje:

1. Abandonner.
2. Négliger.

Sinonimi:
abandonner · céder · déguerpir · déserter · laisser · laisser aller à vau-l'eau · laisser tomber · lâcher · négliger · oublier · plaquer · quitter · renoncer · s'éloigner · se dessaisir · se défaire · se désintéresser · se détacher · se détourner · semer · tourner le dos + prikaži više

déserter

glagol
Značenje:

1. Abandonner.
2. Quitter.

Sinonimi:
abandonner · délaisser · négliger · oublier · partir · quitter · renier · s'enfuir · s'éloigner · trahir + prikaži više

plaquer

glagol
Značenje:

1. Appliquer.
2. Coller. Plaquer au mur.
3. Recouvrir. Plaqué d'or.
4. (Familier) Abandonner. Plaquer un ami.

im Stich lassen | nemačko - francuski rečnik

im Stich lassen

izraz
Sinonimi:
(die) Hilfe verweigern · am ausgestreckten Arm verhungern lassen · hängen lassen · im Regen stehen lassen · nicht helfen · seinem Schicksal überlassen · (jemanden) verladen · ausbleiben · sitzen lassen · sitzenlassen · versetzen · (jemanden) (plötzlich) im Stich lassen · (jemanden) aufgeben · (jemanden) fallen lassen wie eine heiße Kartoffel · (jemanden) ins Bergfreie fallen lassen (Verstärkung) · (jemanden) seinem Schicksal überlassen · (jemanden) sitzen lassen · fallen lassen + prikaži više
Prevedi im Stich lassen na:

engleski

abandonner

glagol
Značenje:

1. Quitter.
2. Laisser.
3. Renoncer ŕ. Abandonner ses illusions.
4. (Familier) Plaquer. Abandonner sa famille.
5. (Pron.) Succomber. S'abandonner ŕ la paresse.

Sinonimi:
abdiquer · abjurer · abolir · accorder · aliéner · apostasier · baisser les bras · baisser pavillon · balancer · battre en retraite · bazarder · caler · caner · capituler · cesser · concéder · confier · céder · disparaître · donner · déclarer forfait · déguerpir · délaisser · déloger · démissionner · démordre · déménager · déposer · dépouiller · déserter · dételer · détourner · enterrer · exposer · faire cesser · faire la part du feu · fausser compagnie · finir · flancher · fléchir · fuir · immoler · interrompre · jeter · jeter le manche après la cognée · laisser · laisser aller à vau-l'eau · laisser tomber · larguer · liquider · livrer · lâcher · lâcher pied · léguer · mettre bas · mourir · négliger · omettre · oublier · partir · passer la main · planter · plaquer · plier bagage · poser · quitter · rabattre · raccrocher · reculer · rejeter · relâcher · reléguer · remettre · renier · renoncer · repousser · rompre · répudier · résigner · résilier · s'avouer vaincu · s'en aller · s'enfuir · s'incliner · s'éloigner · sacrifier · se dessaisir · se débarrasser · se défaire · se démettre · se départir · se déposséder · se dépouiller · se désintéresser · se désister · se désolidariser · se détacher · se rendre · se replier · se retirer · se soumettre · se séparer · semer · sortir · succomber · supprimer · suspendre · tirer sa révérence · tomber · tourner le dos · vider · vider les lieux · violer · évacuer + prikaži više

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.