Grund prevod sa nemačkog na francuski online

Grund | nemačko - francuski rečnik

Grund

muški rodgramatika
Sinonimi:
Anlass · Schuld · Ursache · Boden · Grund und Boden · Land · Anregung · Anreiz · Anstoß · Auslöser · Beweggrund · der tiefere Sinn · Hintergrund · im Hintergrund stehen · Impuls · Initialzündung · Motiv · Quelle · Stein des Anstoßes · Stimulans · Veranlassung · Wirkursache · Argument · Begründung · Beleg · Beweis · Beweisgrund · Prämisse · Ansporn · Antrieb · Leitgedanke · Basis · Fundament · Bewandtnis · Rationalisierung · Rechtfertigung · "vorhergehend"; · (auch: Antezendenz): · Antezendens · lat.: antecedens: · Ursache; · Voraussetzung; · Antezedens · Antezedenz · Voraussetzung · (wahrer) Grund · des Rätsels Lösung + prikaži više
Prevedi Grund na:

engleski · srpski

base

ženski rod
Značenje:

1. Support.
2. Pied.
3. Assise.
4. Fondation.
5. Fondement. Base d'un édifice.
6. Origine.
7. Principe. Base d'une science.
8. Lieu spécialisé. Base navale.

Sinonimi:
appui · armature · assiette · assise · bas · bible · bout · caserne · cause · centre · condition · credo · cul · dessous · embase · embasement · empattement · fond · fondation · fondement · germe · ligne · masse · matière · origine · pied · pivot · piédestal · plan · point d'appui · point de départ · principal · principe · prémisse · racine · radical · raison · rudiments · règle · siège · socle · soubassement · source · sous-oeuvre · soutien · substruction · support · taux · théorie · tête de pont · éléments + prikaži više

cause

ženski rod
Značenje:

1. Raison.
2. Origine.
3. Motif. La cause d'une rupture.
4. (Droit) Affaire. Cause célèbre.

envers

muški rod
Značenje:

1. La face cachée d'une chose.
2. Le côté le moins joli (d'une étoffe).

Sinonimi:
avec · contraire · contrepartie · derrière · dessous · dos · inverse · par rapport à · pile · pour · rançon · revers · ubac · vers · verso · vis-à-vis · à l'endroit de · à l'égard de + prikaži više

fond

muški rod
Značenje:

1. Bas. Le fond d'une mare.
2. Base. Aller au fond d'une question.
3. Arrière-plan. Un fond sonore.
4. Intérieur. Au fond de la campagne.
5. (Droit) Essence. Débat sur le fond.

jugement

muški rod
Značenje:

1. (Droit) Action de juger, de prononcer une sentence, ou la décision prononcée ; en parlant des cours supérieures, on dit : arrêt.
2. Faculté de juger, d'évaluer les conséquences d'un acte. Manquer de jugement (on dit familièrement 'jugeote' dans ce cas).

logique

ženski rod
Značenje:

1. Raison.
2. Cohérence. La logique veut que.
3. Déterminisme. Une logique de guerre.

motif

muški rod
Značenje:

1. Raison.
2. Cause.
3. Mobile. Agir pour le bon motif.
4. Thème. Un motif musical, pictural.

piétement

muški rodMobilier

raison

ženski rod
Značenje:

1. Entendement.
2. Jugement.
3. Sagesse. Faire appel ŕ la raison.
4. Mobile.
5. Cause. La raison d'un événement.
6. Argument. Donner ses raisons.

sol

muški rod
Značenje:

1. Terre. Toucher le sol.
2. Terrain. Le plan d'occupation des sols.
3. Plancher. Le sol d'une pièce.
4. Note de musique.

Sinonimi:
humus · patrie · pays · plancher · région · sou · terrain · terre · terroir + prikaži više

terre

ženski rod
Značenje:

1. Notre planète : la Terre.
2. Monde. Parcourir la terre.
3. Pays. Les terres de l'Est.
4. Sol (surface). Les pieds sur la terre.
5. Sol (matière). Une terre fertile.
6. (Au pluriel) Propriété. Vivre sur ses terres.

Sinonimi:
bien · boule · campagne · capital · champ · clos · closeau · continent · domaine · dure · exploitation · fonds · globe · globe terrestre · glèbe · humus · jardin · labour · lieu · limon · machine ronde · monde · parcelle · parterre · patrie · pays · propriété · pâturage · région · sol · terrain · terreau · territoire · terroir · univers · vigne · île + prikaži više
Grund | nemačko - francuski rečnik

Grund

prefiks
Značenje:

Bad G. (Harz), Bergstadt u. Kurort in Nds., 3000 Ew.; Heilquelle; in der Nähe Iberger Tropfsteinhöhle.

Sinonimi:
Anlass · Schuld · Ursache · Boden · Grund und Boden · Land · Anregung · Anreiz · Anstoß · Auslöser · Beweggrund · der tiefere Sinn · Hintergrund · im Hintergrund stehen · Impuls · Initialzündung · Motiv · Quelle · Stein des Anstoßes · Stimulans · Veranlassung · Wirkursache · Argument · Begründung · Beleg · Beweis · Beweisgrund · Prämisse · Ansporn · Antrieb · Leitgedanke · Basis · Fundament · Bewandtnis · Rationalisierung · Rechtfertigung · "vorhergehend"; · (auch: Antezendenz): · Antezendens · lat.: antecedens: · Ursache; · Voraussetzung; · Antezedens · Antezedenz · Voraussetzung · (wahrer) Grund · des Rätsels Lösung + prikaži više
Prevedi Grund na:

engleski · srpski

basique

pridevChimie
Sinonimi:
alcalin · basal · fondamental

élémentaire

pridev
Značenje:

1. Simple.
2. Rudimentaire.

Sinonimi:
brut · enfantin · essentiel · facile · fondamental · fruste · grossier · imparfait · indigent · infime · initial · premier · primaire · primitif · primordial · principal · rudimentaire · simple · simpliste · sobre · sommaire · vital · élémental + prikaži više

fondamental

pridev
Značenje:

Essentiel.

fondamentale

pridev
Značenje:

Essentiel.

fondamentaux

pridev
Značenje:

Essentiel.

Još sličnih reči

Garant | Granat | Granate | Granit

Reč dana 20.09.2024.

pridev, medicina
muški rod, sport
imenica, geografija
muški rod, mehanika
20.09.2024.