Fallen prevod sa nemačkog na francuski online

fallen | nemačko - francuski rečnik

fallen

glagolgramatika
Sinonimi:
fliegen · hinfallen · hinschlagen · plumpsen · purzeln · stürzen · abfallen · absinken · abstürzen · niedergehen · (den) Arsch zukneifen · (den) Löffel abgeben · (die) Augen für immer schließen · (die) Reihen lichten sich · (jemandem) schlägt die Stunde · (jemandes) letztes Stündlein hat geschlagen · (seine) letzte Fahrt antreten · (seinen) letzten Atemzug tun · ableben · abtreten · aus dem Leben scheiden · dahingehen · dahingerafft werden (von) · dahinscheiden · das Zeitliche segnen · davongehen · den Geist aufgeben · den Weg allen Fleisches gehen · die Hufe hochreißen · dran glauben (müssen) · entschlafen · erlöschen · gehen · heimgehen · in die ewigen Jagdgründe eingehen · in die Ewigkeit abberufen werden · in die Grube fahren · in die Grube gehen · ins Grab sinken · ins Gras beißen · sanft entschlafen · sein Leben aushauchen · seinen Geist aufgeben · seinen Geist aushauchen · seinen letzten Gang gehen · sterben · uns verlassen · verdämmern · verscheiden · versterben · von der Bühne (des Lebens) abtreten · von uns gehen · vor seinen Richter treten · vor seinen Schöpfer treten · wegsterben · als Held sterben · auf dem Feld der Ehre sein Leben lassen · auf dem Feld der Ehre sterben · draußen bleiben · für das Vaterland sterben · (sich) (lang) hinlegen · (sich) nicht länger auf den Beinen halten (können) · auf den Boden knallen · aus den Latschen kippen · fallen (Person) · hinfliegen · hinknallen · zu Boden gehen · zu Fall kommen · (irgendwoher / irgendwohin) fliegen (Gegenstand) · (jemandem irgendwohin) fallen · (jemandem von irgendwoher) fallen · (jemandem) hinfallen · auf den Boden fallen · fallen (Gegenstand) · zu Boden fallen · (es) ist die Rede von · ausgesprochen werden · fallen (Wort/e · Ausssage/n · ...) · gesagt werden · man spricht von + prikaži više
Prevedi Fallen na:

engleski · srpski

accourcir

glagol
Sinonimi:
abréger · diminuer · raccourcir · rapetisser · retrancher · réduire + prikaži više

choir

glagolgramatikaarhaično, zastarelo
Značenje:

(Vieux) Tomber.

Sinonimi:
chuter · dégringoler · faillir · s'écrouler · s'étaler · tomber · trébucher + prikaži više

chuter

glagol
Značenje:

1. Tomber.
2. Baisser.
3. (Intrans.) Faire taire.

dégringoler

glagol
Značenje:

Chuter.

échapper

glagol
Značenje:

1. Se soustraire.
2. Se tirer de.
3. (Pron.) Fuir.

Sinonimi:
couper à · disparaître · déborder · esquiver · faire tomber · fuir · glisser · guérir · laisser tomber · lâcher · mourir · partir · passer au travers · perdre · réchapper · s'en aller · s'enfuir · s'exempter · s'échapper · s'écouler · s'évader · se dispenser · se dégager · se dérober · se détacher · se garer · se libérer · se sauver · se soustraire · se tirer · semer · sortir · tomber · éluder · éviter + prikaži više

écourter

glagol
Značenje:

Rogner, abréger.

Sinonimi:
abréger · alléger · couper · diminuer · raccourcir · rapetisser · rogner · réduire · résumer · simplifier · tronquer · étriquer + prikaži više

faire tomber

glagol

faire une chute

glagol
Značenje:

Tomber.

laisser tomber

glagol
Značenje:

Abandonner. Ne pas donner suite. Il a laissé tomber sa petite amie.

larguer

glagol
Značenje:

1. Lâcher.
2. Abandonner.

Sinonimi:
abandonner · balancer · droper · déferler · détacher · filer · jeter · lancer · lourder · lâcher · plaquer · renvoyer · vider + prikaži više

raccourcir

glagol
Značenje:

Diminuer.

retomber

glagol
Značenje:

1. Tomber de nouveau.
2. (Intrans.) Se recevoir. Retomber sur ses pieds.
3. (Intrans.) Redevenir. Retomber malade.
4. (Intrans.) Faiblir. Un mouvement qui retombe.
5. (Intrans.) Rejaillir. La honte retombe sur lui.

tomber

glagol
Značenje:

1. (Intrans.) Dégringoler.
2. (Intrans.) Chuter. Un corps qui tombe.
3. (Intrans.) S'écrouler. Tomber en ru
ine.
4. (Intrans.) Descendre. La pluie tombe.
5. (Intrans.) S'affaiblir. Tomber très bas.
6. (Intrans.) Arriver. Une fête qui tombe un dimanche.
7. Abattre. Tomber un adversaire.
8. Séduire. Tomber une femme.
+ prikaži više

Sinonimi:
abandonner · aboutir · advenir · aller · arriver · avoir · avoir lieu · baisser · basculer · bouler · capituler · casser · cesser · choir · chuter · conquérir · couler · crouler · culbuter · céder · descendre · devenir · diminuer · dinguer · dire · disparaître · donner dans · déboucher · débouler · déchoir · décliner · décroître · défaillir · dégoutter · dégringoler · dégénérer · dévaler · effondrer · faiblir · faillir · finir · fuser · glisser · intervenir · l'emporter · manquer · mollir · mordre la poussière · mourir · passer · pendiller · pendre · peser · piquer · pleuvoir · pécher · péricliter · périr · quitter · ramasser un gadin · rejoindre · renverser · retomber · rouler · rétrograder · s'abaisser · s'abattre · s'abâtardir · s'abîmer · s'accomplir · s'affaiblir · s'affaisser · s'affaler · s'allonger · s'amener · s'amoindrir · s'anéantir · s'apaiser · s'aplatir · s'atténuer · s'avilir · s'effondrer · s'enfoncer · s'envoler · s'offrir · s'opérer · s'écrouler · s'élancer · s'étaler · s'éteindre · s'évanouir · sauter · se calmer · se casser la figure · se casser la gueule · se crouler · se dissiper · se déclasser · se dégrader · se déposer · se dérouler · se détacher · se déverser · se ficher par terre · se foutre par terre · se jeter · se laisser aller · se modérer · se passer · se perdre · se produire · se présenter · se ravaler · se rendre · se réduire · se terminer · se trouver · sortir · succomber · surgir · survenir · séduire · terrasser · traîner · trébucher · valdinguer · venir · verser · ébouler · échapper · échoir · échouer · écraser · être précipité + prikaži više
Fallen | nemačko - francuski rečnik

Fallen

imenicagramatika
Sinonimi:
Abfall · Fall · Niedergang · Sinken · Sturz · Untergang · Hinterhalte · Tücken + prikaži više
Prevedi Fallen na:

engleski · srpski

dégringolade

ženski rod
Značenje:

(Familier) Action de dégringoler.

Sinonimi:
cabriole · cascade · chute · culbute · descente · décadence · grêle · plouf · ruine · éboulement · écroulement + prikaži više

descendance

ženski rod
Značenje:

Postérité.

Sinonimi:
descendants · extraction · famille · filiation · géniture · généalogie · génération · lignage · ligne · lignée · maison · origine · parenté · postérité · progéniture · race · rejetons · semence · souche + prikaži više

descente

ženski rod
Značenje:

1. Action de descendre, ou le résultat de l'action. La descente aux enfers. La descente d'un ouvrier dans un puits. Descente en parachute.
2. (Zinguerie) Condui
t qui amène l'eau d'un chéneau au niveau du sol. Descente en zinc, en aluminium.
3. (Médecine) Ptôse. Descente d'estomac.
4. Raid. Une descente de pillards sur la côte.
5. Épreuve de ski. Descente ŕ skis.
6. Tableau représentant le Christ en train d'être descendu de la croix. Une descente de croix.
+ prikaži više

fällen | nemačko - francuski rečnik

fällen

glagolbotanika
Sinonimi:
abholzen · absägen · roden · schlagen · umhauen · umsägen + prikaži više
Prevedi Fallen na:

engleski · srpski

abattre

glagolgramatika
Značenje:

1. Renverser.
2. Faire tomber. Abattre un obstacle.
3. Tuer. Abattre un animal.
4. Anéantir. Abattu par la maladie.
5. Dévoiler. Abattre ses cartes.
6. (Pron.) Tomber. S'abattre sur sa proie.

Fallen | nemačko - francuski rečnik

Fallen

množina
Sinonimi:
Abfall · Fall · Niedergang · Sinken · Sturz · Untergang · Hinterhalte · Tücken + prikaži više
Prevedi Fallen na:

engleski · srpski

fällen | nemačko - francuski rečnik

fällen

glagol
Sinonimi:
abholzen · absägen · roden · schlagen · umhauen · umsägen + prikaži više
Prevedi Fallen na:

engleski · srpski

Mašinski prevod reči fällen

Još sličnih reči

Fehlen | fließen | Fohlen | fühlen

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.