aufblasen prevod sa nemačkog na francuski online

aufblasen | nemačko - francuski rečnik

aufblasen

glagol
Sinonimi:
(optisch) verbessern · aufbohren · aufmöbeln · aufmotzen · aufpeppen · aufpolieren · frisieren · pimpen · tunen · aufblähen · aufpumpen · aufpusten · mit Luft füllen · (das) große Wort führen · (den) (großen) Zampano machen · (den) dicken Mann markieren · (den) Dicken markieren · (den) dicken Max machen · (den) dicken Max markieren · (den) Hermann machen · (den) Larry machen · (den) Lauten machen · (den) Molli machen · (den) Mund (sehr) voll nehmen · (den) Mund zu voll nehmen · (die) (große) Welle reißen · (die) Backen aufblasen · (die) Schnauze aufreißen · (die) Welle machen · (eine) (dicke) Lippe riskieren · (eine) große Fresse haben · (eine) große Klappe haben · (eine) große Schnauze haben · (eine) Schau machen · (eine) Show abziehen · (einen) auf dicke Hose machen · (einen) auf großer Zampano machen · (gewaltig) das Maul aufreißen · (groß) herumtönen · (sich) auf die Brust klopfen · (sich) aufblasen · (sich) aufführen wie der große Zampano · (sich) aufmandeln · (sich) aufplustern · (sich) aufpupsen · (sich) aufs hohe Ross setzen · (sich) aufspielen · (sich) großtun (mit) · (sich) in die Brust werfen · (sich) wichtig machen · auf den Putz hauen · auf die Kacke hauen · auf die Pauke hauen · auf die Pferde hauen · blärzen · den (...) raushängen lassen · dicke Backen machen · dicketun · dicktun · Eindruck schinden · einen auf (...) machen · groß rumtönen · große Reden schwingen · große Töne spucken · herumblärzen · laut werden · pranzen · Sprüche klopfen · strunzen · wichtigtun · (eine) dicke Lippe riskieren · (gewaltig das) Maul aufreißen · den Mund (zu) voll nehmen · rumprollen · Zeter und Mordio schreien (iron.) · (einer Sache) eine ihr nicht zukommende Wichtigkeit zuschreiben · (künstlich) aufbauschen · (künstlich) aufblasen · aus einer Mücke einen Elefanten machen · dramatisieren · hochjazzen · hochkochen lassen · hochpusten · hochspielen · künstlich aufblähen + prikaži više
Prevedi aufblasen na:

engleski · srpski

bouffir

glagol
Značenje:

Gonfler.

Sinonimi:
ballonner · boursoufler · empâter · enfler · engraisser · gonfler · grossir + prikaži više

enfler

glagol
Značenje:

1. Gonfler.
2. Grossir.

Sinonimi:
agrandir · amplifier · augmenter · ballonner · bedonner · bomber · bouffer · bouffir · boursoufler · croître · dilater · distendre · exagérer · exalter · forcer · gonfler · grandir · grossir · hausser · majorer · nourrir · outrer · remplir · renchérir · renfler · renforcer · s'alourdir · s'arrondir · s'élargir · se boursoufler · souffler · surfaire · tuméfier + prikaži više

gonfler

glagol
Značenje:

1. Enfler. Gonfler un ballon.
2. Exagérer. Gonfler un résultat.

Sinonimi:
accroître · agrandir · amplifier · arrondir · augmenter · ballonner · bedonner · blouser · bomber · bonder · boucler · bouffer · bouffir · bourrer · boursoufler · cloquer · congestionner · croître · dilater · distendre · dramatiser · déborder · emplir · enfler · enorgueillir · exagérer · fermenter · foisonner · forcer · gondoler · grossir · hausser · lever · majorer · météoriser · remplir · renfler · s'alourdir · s'arrondir · s'empâter · s'élargir · se boursoufler · se dilater · se tuméfier · souffler · soulever · surestimer · surfaire · travailler · tricher · tromper · truffer · tuméfier + prikaži više

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.