Spur prevod sa nemačkog na engleski online

Spur | nemačko - engleski rečnik

Spur

ženski rodgramatika
Značenje:

Konzentrischer Kreis auf Datenträgern. Zusammen mit den Sektoren kann der Datenträger so unterteilt werden, daß eine definierte Datenablage möglich ist.

Sinonimi:
Fußspur · Bahn · Fahrbahn · Fahrweg · Schiene · Schienenstrang · Trasse · Trassee · Falte · Furche · Graben · Mulde · Riefe · Vertiefung · Fährte · Fußabdruck · Fahrspur · Fahrstreifen · (ein) Etwas (von) · (ein) Nichts von · (ein) Stich (in) · (eine) Andeutung (von) · Anflug · Hauch (von) · Kleinigkeit · Prise · Quäntchen · Tick (von) · Touch · Winzigkeit · 'n bissken · (a) bissle · (ein) bisschen · (ein) bissel · (ein) bisserl · (ein) büschen · (ein) Fitzel(chen) · (ein) Funken · (ein) Gran · (ein) Hauch von (lit.) · (ein) klein bisschen · (ein) klein wenig · (ein) kleines bisschen · (ein) Mü · (ein) My · (ein) paar Brocken (von einer Fremdsprache) · (ein) Quäntchen · (ein) Schuss · (ein) Spritzer · (ein) Tacken · (ein) Tick · (eine) geringe Menge · (eine) Idee · (eine) kleine Menge · (eine) Kleinigkeit · (eine) Prise · (eine) Spur · a Muggeseggele · ein bisschen was an / von · ein wenig · etwas · etwas an · wat + prikaži više
Prevedi Spur na:

srpski · francuski

groove

imenica
Značenje:

ETYM Dutch groef, groeve; akin to Eng. grove. Related to Grove.
1. A long narrow furrow or channel cut by a natural process (such as erosion) or by a tool (as e.g. a groove in a phonograph record).
2. (Anatomy) Any furrow or channel on a bodily structure or part.

Sinonimi:
channel · rut · vallecula

soupçon

imenica
Značenje:

(French “suspicion”) A very small amount, a dash.(French) “suspicion”; faint flavor or trace.

Sinonimi:
hint · jot · mite · pinch · spec · tinge · touch + prikaži više

spoor

imenica
Značenje:

ETYM Dutch spoor; akin to as. spor, German spur, and from the root of Eng. spur. Related to Spur.
(Homonym: spore).
The trail left by a person or an animal; what the hunter follows in pursuing game.

toe

imenica
Značenje:

ETYM Old Eng. too, taa, AS. tâ; akin to Dutch teen, German zehe, Old High Germ. zęha, Icel. tâ, Swed. ta, Dan. taa; of uncertain origin.
(Homonym: tow).
1. One of the digits of the foot.
2. The part of footwear that covers the toes.
3. Forepart of an animal's hoof.

trace

imenica
Značenje:

1. A clue that something has been present; SYN. vestige, shadow.
2. A just detectable amount; SYN. hint, suggestion.
3. Either of two lines that connect a horse's harness to a wagon or other vehicle or to a whiffletree.
4. el. A conducting path on a printed circuit board.

track

imenica
Značenje:

ETYM Old Fren. trac track of horses, mules, trace of animals; of Teutonic origin; cf.Dutch trek a drawing, trekken to draw, travel, march, Mid. High Germ. trechen, pret. trach. Related to Trick.
1. Any road or path affording passage especially a r
ough one; SYN. cart track, cartroad.
2. A groove on a phonograph recording.
3. Any mark left by an animal, especially footprints.
4. A bar or bars of rolled steel making a track along which vehicles can roll; SYN. rail, rails.
5. The act of participating in an athletic competition involving running on a track; SYN. running.
6. (Computer science) One of the circular magnetic patterns on a magnetic disk that serve as a guide for writing and reading data; SYN. data track.
+ prikaži više

Sinonimi:
cart track · cartroad · caterpillar track · caterpillar tread · course · cut · data track · lead · path · racecourse · racetrack · raceway · rail · rails · running · trail + prikaži više

vestige

imenica
Značenje:

ETYM French, from Latin vestigium footprint, trace, sign; the last part (-stigium) is probably akin to Eng. sty, v. i. Related to Investigate.
1. The mark of the foot left on the earth; a track or footstep; a trace; a sign.
2. A faint mark or visible sign left by something which is lost, or has perished, or is no longer present.

Sinonimi:
shadow · tincture · trace
Spur | nemačko - engleski rečnik

Spur

ženski rodmatematika
Značenje:

Fährte.

Sinonimi:
Fußspur · Bahn · Fahrbahn · Fahrweg · Schiene · Schienenstrang · Trasse · Trassee · Falte · Furche · Graben · Mulde · Riefe · Vertiefung · Fährte · Fußabdruck · Fahrspur · Fahrstreifen · (ein) Etwas (von) · (ein) Nichts von · (ein) Stich (in) · (eine) Andeutung (von) · Anflug · Hauch (von) · Kleinigkeit · Prise · Quäntchen · Tick (von) · Touch · Winzigkeit · 'n bissken · (a) bissle · (ein) bisschen · (ein) bissel · (ein) bisserl · (ein) büschen · (ein) Fitzel(chen) · (ein) Funken · (ein) Gran · (ein) Hauch von (lit.) · (ein) klein bisschen · (ein) klein wenig · (ein) kleines bisschen · (ein) Mü · (ein) My · (ein) paar Brocken (von einer Fremdsprache) · (ein) Quäntchen · (ein) Schuss · (ein) Spritzer · (ein) Tacken · (ein) Tick · (eine) geringe Menge · (eine) Idee · (eine) kleine Menge · (eine) Kleinigkeit · (eine) Prise · (eine) Spur · a Muggeseggele · ein bisschen was an / von · ein wenig · etwas · etwas an · wat + prikaži više
Prevedi Spur na:

srpski · francuski

trace

imenica
Značenje:

1. A clue that something has been present; SYN. vestige, shadow.
2. A just detectable amount; SYN. hint, suggestion.
3. Either of two lines that connect a horse's harness to a wagon or other vehicle or to a whiffletree.
4. el. A conducting path on a printed circuit board.

Spur | nemačko - engleski rečnik

Spur

ženski rodauto-moto
Značenje:

Künstlergruppe, 1957 in München gegründet, in den künstler. Zielen der Gruppe Cobra verwandt. Gründungsmitglieder waren: Lothar Fischer (1933), Heimrad Prem (1934, +1978, Selbstmord), Helmut Sturm (1932), Hans-Peter Zimmer (1936, +1992). S. schloß sich 1959 mit der 'Situationistischen Internationale' zusammen, einer kulturrevolutionären Gruppe von europäischen Künstlern und Literaten. 1962 löste sie sich auf. Ihre Werke werden seit 1991 in einem Museum in Cham (Bayer. Wald) gesammelt.

+ prikaži više
Sinonimi:
Fußspur · Bahn · Fahrbahn · Fahrweg · Schiene · Schienenstrang · Trasse · Trassee · Falte · Furche · Graben · Mulde · Riefe · Vertiefung · Fährte · Fußabdruck · Fahrspur · Fahrstreifen · (ein) Etwas (von) · (ein) Nichts von · (ein) Stich (in) · (eine) Andeutung (von) · Anflug · Hauch (von) · Kleinigkeit · Prise · Quäntchen · Tick (von) · Touch · Winzigkeit · 'n bissken · (a) bissle · (ein) bisschen · (ein) bissel · (ein) bisserl · (ein) büschen · (ein) Fitzel(chen) · (ein) Funken · (ein) Gran · (ein) Hauch von (lit.) · (ein) klein bisschen · (ein) klein wenig · (ein) kleines bisschen · (ein) Mü · (ein) My · (ein) paar Brocken (von einer Fremdsprache) · (ein) Quäntchen · (ein) Schuss · (ein) Spritzer · (ein) Tacken · (ein) Tick · (eine) geringe Menge · (eine) Idee · (eine) kleine Menge · (eine) Kleinigkeit · (eine) Prise · (eine) Spur · a Muggeseggele · ein bisschen was an / von · ein wenig · etwas · etwas an · wat + prikaži više
Prevedi Spur na:

srpski · francuski

road surface

imenica
Značenje:

The surface of a paved roadway.

Još sličnih reči

Speer | Speere | Sperre | Sperry | Spiere | Spießer | Spreu | Sprue

Reč dana 20.09.2024.

pridev, medicina
muški rod, sport
imenica, geografija
muški rod, mehanika
20.09.2024.