lutter prevod sa francuskog na nemački online

lutter | francusko - nemački rečnik

lutter

glagol
Značenje:

1. Combattre.
2. Rivaliser. Lutter avec quelqu'un.
3. Résister. Lutter contre quelque chose.

Sinonimi:
affronter · agir · attaquer · bagarrer · barouder · batailler · battre · combattre · contenir · couvrir · demeurer · discuter · disputer · en découdre · escrimer · ferrailler · guerroyer · jouter · militer · refréner · rivaliser · rompre des lances · résister · s'accoupler · s'acharner · s'affronter · s'efforcer · s'escrimer · s'opposer · s'évertuer · se bagarrer · se battre · se colleter · se débattre · se défendre · se démancher · se démener · se heurter · se mesurer · étouffer · être aux prises + prikaži više
Prevedi lutter na:

engleski · srpski

kämpfen

glagol
Sinonimi:
(den) Kopf oben behalten · (den) Mut nicht sinken lassen · (die) Hoffnung nicht aufgeben · (die) Ohren steif halten · (die) Stellung behaupten · (sich) behaupten · (sich) nicht ins Bockshorn jagen lassen · (sich) nicht kleinkriegen lassen · (sich) nicht unterkriegen lassen · (sich) senkrecht halten · nicht den Mut verlieren · (sich) balgen · (sich) schlagen · balgen · herumbalgen · rangeln · raufen + prikaži više

kämpfen

glagolum
Sinonimi:
(den) Kopf oben behalten · (den) Mut nicht sinken lassen · (die) Hoffnung nicht aufgeben · (die) Ohren steif halten · (die) Stellung behaupten · (sich) behaupten · (sich) nicht ins Bockshorn jagen lassen · (sich) nicht kleinkriegen lassen · (sich) nicht unterkriegen lassen · (sich) senkrecht halten · nicht den Mut verlieren · (sich) balgen · (sich) schlagen · balgen · herumbalgen · rangeln · raufen + prikaži više

sich streiten

glagol

Reč dana 16.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, životinja
ženski rod, gramatika
muški rod, hemija
16.09.2024.