frapper prevod sa francuskog na nemački online

frapper | francusko - nemački rečnik

frapper

glagol
Značenje:

(ŕ une porte)1. Asséner. Frapper un coup.
2. Heurter. Frapper ŕ la porte.
3. Affliger. Frappé par un deuil.
4. Atteindre. Frappé par la maladie.
5. Impressionner. Frapper l'imagination.
6. Rafraîchir. Frapper le champagne.

Prevedi frapper na:

engleski · srpski

anschlagen

glagol
Sinonimi:
anstechen · anzapfen · Taste eines Musikinstruments drücken · (öffentlich) anschlagen · aushängen · (anfangen zu) bellen · anschlagen (Hund) · Laut geben · (den) gewünschten Effekt haben · anschlagen (Therapie) · funktionieren · verfangen · wirken · Wirkung haben · Wirkung zeigen · ziehen · (sich) bemerkbar machen · anschlagen (z.B. Rauchmelder) · ausgelöst werden · ertönen · losgehen (Alarmanlage) · Signal geben + prikaži više

aufschlagen

glagol
Sinonimi:
(irgendwo) einschweben · (irgendwohin / irgendwo / irgendwoher) kommen · (sich irgendwo) herbemühen · (sich irgendwo) hinbemühen · (sich irgendwohin) bemühen · (sich) blicken lassen (bei) · (sich) einfinden · (sich) einstellen · andackeln · angeschoben kommen · ankommen · anmarschiert kommen · anreisen · anrücken · antanzen · anwackeln · aufkreuzen · auftauchen · einlangen · eintreffen · erscheinen · im Anflug sein · im Anmarsch sein · um die Ecke kommen · aufprallen · addieren · aufaddieren · aufsummieren · summieren · zusammenzählen · (ruckartig) aufgehen · (sich) plötzlich öffnen · auffliegen · aufpoppen · aufspringen (Deckel · Schloss · Klappe ...) + prikaži više

befallen

glagol
Sinonimi:
(auf jemanden) eindringen · (in jemanden) dringen · (jemandem) auf den Pelz rücken · (jemandem) auf die Pelle rücken · (jemandem) die Hölle heiß machen · (jemandem) zusetzen · (jemanden) drängen (zu) · (jemanden) in Bedrängnis bringen · bedrängen · beknien · belagern · bitteln und betteln · drangsalieren · im Nacken sitzen · keine Ruhe geben · löchern · nicht in Ruhe lassen (mit) · traktieren · unter Druck setzen · (sich) einnisten · infizieren · kontaminieren · (jemandem) geschehen · (jemanden) befallen · (jemanden) ereilen · durchleben · durchleiden · durchmachen · durchstehen · erleben · erleiden · hereinbrechen (über) · mitmachen · (jemanden) beuteln · (jemanden) heimsuchen · (jemanden) plagen + prikaži više

klopfen

glagolan
Sinonimi:
bumpern · hämmern · klopf klopf machen · pochen · pulsieren · schlagen · klingeln · klopfen (Motor) + prikaži više

schlagen

glagolgramatika
Sinonimi:
(die) Hand erheben (gegen) · (jemandem) die Hucke vollhauen · (jemandem) eine Abreibung verpassen · (jemandem) rutscht die Hand aus · (sich) vergreifen an · abschwarten · eindreschen (auf) · einprügeln (auf) · einschlagen (auf) · verdreschen · verhauen · verkloppen · vermöbeln · verprügeln · versohlen · verwichsen · windelweich prügeln · bumpern · hämmern · klopf klopf machen · klopfen · pochen · pulsieren · (jemandem) (eine) Niederlage beibringen · (jemandem) (eine) Niederlage zufügen · (jemanden) an die Wand klatschen · allemachen · besiegen · bezwingen · den Rest geben · die Luft abdrehen · fertigmachen · kleinkriegen · niederringen · niederzwingen · plätten · übertreffen · wegpusten · zerfetzen · stoßen · boxen · dreschen · hauen · kloppen · prügeln · abholzen · absägen · fällen · roden · umhauen · umsägen · (etwas/jemanden) in den Schatten stellen · (immer) einen Schritt voraus sein · (Rekord) brechen · (Rekord) schlagen · den Vogel abschießen · toppen · überbieten · (sich) balgen · (sich) schlagen · balgen · herumbalgen · kämpfen · rangeln · raufen · (gut / schlecht / besser / schlechter) wegkommen (bei) · (sich) (gut) schlagen · abschneiden · Ergebnis erzielen · (etwas) von jemandem haben · (ganz) nach jemandem kommen · (jemandem) ähneln (in) · (jemandem) nacharten · (jemandem) nachgeraten · (jemandem) nachschlagen · (nach jemandem) arten · (nach jemandem) geraten · (nach jemandem) schlagen · Der Apfel fällt nicht weit vom Birnbaum. · Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. · ganz der Papa · ganz der Vater (sein) · ganz die Mama · ganz die Mutter (sein) · viel von jemandem haben · Wie der Vater · so der Sohn. · (sich) (eine) Schlägerei liefern · (sich) (gegenseitig) verbleuen · (sich) (gegenseitig) verdreschen · (sich) (gegenseitig) verhauen · (sich) (gegenseitig) verkloppen · (sich) kloppen · (sich) prügeln · (sich) prügeln wie die Kesselflicker · flöten · schlagen (Fink · Nachtigall) · singen (Vogel) · (sich) holen · reißen (Beutegreifer) · schlagen (Greifvogel) · (jemandem) ein Ding verpassen · (jemandem) eine verpassen · (jemandem) einen auf die Nase geben · (jemandem) einen auf die Nuss geben · (jemandem) einen mitgeben · (jemandem) einen Schlag verpassen · (jemandem) einen Schlag versetzen · (jemandem) einen vor die Nuss geben · (jemandem) eins überbraten · (jemanden) schlagen · zuschlagen · (mit der flachen Hand) schlagen · klatschen · patschen · (Eiweiß zu Eischnee) schlagen · (Eiweiß zu Eischnee) verkleppern · (jemanden) besiegen · (jemanden) schlagen (Wettkampf) + prikaži više

stoßen

glagolgramatika
Sinonimi:
rempeln · schubsen · schupsen · stupsen · ausstechen · durchlöchern · durchstechen · einstechen · lochen · piercen · piken · piksen · stanzen · stechen · schlagen · einrammen · festrammen · rammen · stauchen + prikaži više

Još sličnih reči

faire peur ŕ

Reč dana 08.09.2024.

imenica, geografija
ženski rod, hemija
imenica, gramatika
muški rod, hemija
08.09.2024.