discours prevod sa francuskog na engleski online

discours | francusko - engleski rečnik

discours

muški rod
Značenje:

1. Allocution. Prononcer un discours.
2. Propos.
3. Parole. Discours philosophique.

Sinonimi:
allocutionner · baratiner · bavarder · bavasser · causer · disputer · disserter · débiter · déclamer · déconner · ergoter · haranguer · jaboter · lantiponner · laïusser · palabrer · parlementer · parler · patrociner · pontifier · prêcher · pérorer · sermonner · tartiner · traiter · épiloguer + prikaži više
Prevedi discours na:

srpski · nemački

allocution

imenica
Značenje:

ETYM Latin allocuto, from alloqui to speak to; ad + loqui to speak: cf. French allocution.
1. The act or manner
of speaking to, or of addressing in words.
2. An address; a hortatory or authoritative address as of a pope to his clergy.
Authoritative or exhortatory address; Roman Catholic, formal papal address to College of Cardinals.
+ prikaži više

descant

imenica
Značenje:

ETYM Old Fren. descant, deschant, French déchant, discant, Late Lat. discantus, from Latin dis + cantus singing, melody, from canere to sing. Related to Chant, Descant, Discant.
A decorative accompaniment (of
ten improvised) added above a basic melody; SYN. discant.
Music, simple counterpoint sung by trebles above melody; counterpoint; treble.
In music, a high-pitched line for one or more sopranos, added above the normal soprano line (melody) of a hymn tune; a high-pitched instrument of a family, such as the descant recorder (US soprano recorder); also, an improvised melody sung against a written voice part (see discant).
+ prikaži više

Sinonimi:
discant

discourse

imenica
Značenje:

ETYM Latin discursus a running to and fro, discourse, from discurrere, discursum, to run to and fro, to discourse; dis- + currere to run: cf. French discours. Related to Course.
Extended verbal expression in speech or writing.

harangue

imenica
Značenje:

ETYM French harangue: cf. Spanish arenga, Italian aringa; lit., a speech before a multitude or on the hustings, Italian aringo arena, hustings, pulpit; all from Old High Germ. hring ring, anything round, ring of people, German ring. Related to Ring.
Bombastic declamation; SYN. rant, ranting.

Sinonimi:
rant · ranting

oration

imenica
Značenje:

ETYM Latin oratio, from orare to speak, utter, pray. Related to Oral, Orison.
An instance of oratory, an elaborate discourse delivered in a formal and dignified manner.

speech

imenicagramatika
Značenje:

ETYM Old Eng. speche, as. spaec, sprae, from specan, sprecan, to speak.
(Irregular plural: speeches).
1. Communication by word of mouth; SYN. spoken language, language, oral communication.
2. Something spoken.
3. The exchange of spoken words.

Sinonimi:
actor's line · address · delivery · language · lecture · manner of speaking · oral communicatio · speech communication · spoken communication · spoken language · talking to · voice communication · words + prikaži više

Još sličnih reči

disgrâce | disgracié | disgraciée | dyscrasie

Reč dana 16.09.2024.

imenica, geografija
muški rod, životinja
ženski rod, gramatika
muški rod, hemija
16.09.2024.