ETYM French passage. Related to Pass.
1. A path or channel through or along which someone or something may pass.
2. A path or channel or duct through or along which something may pass; SYN. passageway.
3. The act of passing something to another person; SYN. handing over.
4. A short section of a text or a musical composition; SYN. musical passage.
5. The act of passing from one stage to the next; SYN. transition.
6. A process of passing from one place or stage to another; SYN. passing.
7. A journey usually by ship; SYN. transit.
In music, a nontechnical term referring to a length of music of unfixed duration, but usually a short section, which is characterized by a single melodic or textural feature.
Nov red, novi pasus, novi paragraf; odeljak koji počinje novim, nešto uvučeno redom.
Adicija, adiranje.
Uska i duboka rečna dolina između brda.
Trem, hodnik na koji vode vrata iz pokrajnih soba, loža i dr.; u političkoj geografiji: deo zemlje ili linija koja spaja jednu državu sa morem. (fr.)
Prolazak, prelazak, prolaženje; prelaz, prolaz; naročito: pokriven prolaz, pokrivena ulica, galerija; kretanje gore-dole, jahanje i vožnja na istom mestu; stav ili mesto u knjizi ili muzičkom komadu, pasus; muz. melodičan niz notova; sp. odmeren i propisan hod konja, tzv. "španski korak" (izvedeno od tal. spasseggio = šetnja), tj. koračanje po taktu. (fr.)
Prolazak.
Mera za težinu, teg u Zadnjoj Indiji = 1 1/2 engl. funta = 680,388 g; vrsta kalajnog novca.
1. To go past or across; cross
2. To subject to passage