spring up prevod sa engleskog na nemački online

spring up | englesko - nemački rečnik

spring up

glagol
Značenje:

Come into existence; take on form or shape

Sinonimi:
arise · develop · gro · originate · rise · uprise + prikaži više
Prevedi spring up na:

srpski · francuski

aufkommen

glagol
Sinonimi:
(sich) ausprägen · (sich) einstellen · (sich) entwickeln · (sich) ereignen · auftreten · ausbrechen · einsetzen · eintreten · entstehen · kommen zu (es) · vorfallen · (sich) bilden · (sich) ergeben · erwachsen (aus) · (schwer) im Kommen (sein) · an Popularität gewinnen · in Mode kommen · populär werden · üblich werden · (dafür) aufkommen · (die) Verantwortung übernehmen (für) · (ein) Risiko tragen · auf sich nehmen · übernehmen · (die finanziellen Lasten) tragen · (die) Zeche zahlen (für) · (eine) Zahlung leisten · (etwas) springen lassen · (Schaden) regulieren · abdrücken · abführen (Steuern) · ablatzen · auf den Tisch blättern · aufkommen (für) · ausgeben · begleichen (Rechnung) · berappen · bestreiten (Geldbetrag) · bezahlen · blechen · eintreten (Versicherung · Bürge) · entrichten · geben für · Geld in die Hand nehmen (journal. · polit.) · hinblättern · in die Tasche greifen · latzen · lockermachen (Geldbetrag) · löhnen · prästieren · raushauen · rauspfeifen · verausgaben (Verwaltungsdeutsch) · zahlen · (den) Kopf hinhalten (müssen) (für) · (etwas) auf seine Kappe nehmen · (für etwas) (die) Verantwortung übernehmen · (für etwas) aufkommen (müssen) · (sich) den Schuh anziehen · (sich) schuldig bekennen · (sich) seiner Verantwortung stellen · (sich) verantwortlich erklären (für) · auf die eigene Kappe nehmen · den Buckel hinhalten · (alles) bezahlen (dürfen / müssen) · (die) Rechnung präsentiert bekommen · (die) Zeche zahlen (müssen) · (eine Sache) in Ordnung bringen · (es heißt) Zahlemann und Söhne (für jemanden) · aufkommen (müssen für) · zur Kasse gebeten werden · aufkommen (Wind · Regen; Verdacht · Gerücht · Zweifel; Stimmung) · es kommt zu + prikaži više

aufkommen

glagolWind
Sinonimi:
(sich) ausprägen · (sich) einstellen · (sich) entwickeln · (sich) ereignen · auftreten · ausbrechen · einsetzen · eintreten · entstehen · kommen zu (es) · vorfallen · (sich) bilden · (sich) ergeben · erwachsen (aus) · (schwer) im Kommen (sein) · an Popularität gewinnen · in Mode kommen · populär werden · üblich werden · (dafür) aufkommen · (die) Verantwortung übernehmen (für) · (ein) Risiko tragen · auf sich nehmen · übernehmen · (die finanziellen Lasten) tragen · (die) Zeche zahlen (für) · (eine) Zahlung leisten · (etwas) springen lassen · (Schaden) regulieren · abdrücken · abführen (Steuern) · ablatzen · auf den Tisch blättern · aufkommen (für) · ausgeben · begleichen (Rechnung) · berappen · bestreiten (Geldbetrag) · bezahlen · blechen · eintreten (Versicherung · Bürge) · entrichten · geben für · Geld in die Hand nehmen (journal. · polit.) · hinblättern · in die Tasche greifen · latzen · lockermachen (Geldbetrag) · löhnen · prästieren · raushauen · rauspfeifen · verausgaben (Verwaltungsdeutsch) · zahlen · (den) Kopf hinhalten (müssen) (für) · (etwas) auf seine Kappe nehmen · (für etwas) (die) Verantwortung übernehmen · (für etwas) aufkommen (müssen) · (sich) den Schuh anziehen · (sich) schuldig bekennen · (sich) seiner Verantwortung stellen · (sich) verantwortlich erklären (für) · auf die eigene Kappe nehmen · den Buckel hinhalten · (alles) bezahlen (dürfen / müssen) · (die) Rechnung präsentiert bekommen · (die) Zeche zahlen (müssen) · (eine Sache) in Ordnung bringen · (es heißt) Zahlemann und Söhne (für jemanden) · aufkommen (müssen für) · zur Kasse gebeten werden · aufkommen (Wind · Regen; Verdacht · Gerücht · Zweifel; Stimmung) · es kommt zu + prikaži više

aus dem Boden schießen

glagol
Sinonimi:
hervorsprießen

Reč dana 19.09.2024.

imenica, medicina
muški rod, muzika
ženski rod, gramatika
ženski rod, telekomunikacije
19.09.2024.